English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ K ] / Knobhead

Knobhead tradutor Espanhol

104 parallel translation
Only trying to help, knobhead.
- Solo intento ayudar, capullo.
Of course I did, you dumb knobhead, I'm a soldier.
Y qué espera, pedazo de imbécil, soy un soldado.
Knobhead! That's the word I can spare.
Eso es lo que puedo decir. ¡ Tonto!
Get me that knobhead.
¡ Comunícame con ese imbécil!
Which particular knobhead, Mr Baydon?
¿ Cuál imbécil en particular, Sr. Baydon?
Well, find out, knobhead!
Pues averígualo, imbécil.
- ls that knobhead still here?
- ¿ Ese imbécil aún está aquí?
The knobhead detectives, sir.
El detective imbécil, señor.
Why the hell didn't you come when I called you, knobhead?
¿ Por qué no viniste cuando te llamé? ¡ Imbécil!
I'm not a knobhead, or a dog.
No soy imbécil, o un perro.
Can you understand that, knobhead?
¿ No lo entiende, imbécil?
You knobhead!
Eres un cagón.
Knobhead.
Knobhead.
Who the fucking hell do you think you are, knobhead?
¿ Quién coño te crees, capullo?
Knobhead.
Gilipollas.
Human knobhead here on this planet.
El idiota humano está aquí, en este planeta.
He's just a big knobhead with no knob.
Es un cara de verga que no tiene verga.
I'll fucking shove it up your fucking arse, mate, you fucking knobhead!
Te voy a matar maldito alcahuete, ¡ cabeza de mierda!
- Lemon knobhead.
Limón capullo.
Oh, yeah, well, you just realise that you've become a knobhead. It was like you've lived...
Sabes, acabas de darte cuenta que te transformaste en un imbécil.
Ugh, you knobhead!
Ugh, que imbécil!
- Walk away. - He's a knobhead.
- Retírate.
Mate. - He's a knobhead. Mate.
- Es un cabeza hueca.
- Knobhead? Knobhead?
- ¿ Un cabeza hueca?
You knobhead!
¡ Idiota!
Who's the real knobhead? The knobhead who made the mistake or the knobhead who sits back calling everyone else a knobhead?
Todo el mundo parece como un tonto a veces, pero él está desempeñando su papel excepcionalmente bien.
According to some knobhead you met at last orders.
Según un tonto que conociste a ultimo momento?
He wasn't a knobhead. He was wearing a suit.
No era un tonto, llevaba un trajo.
Oh, all right then, some knobhead in a suit.
De acuerdo, un tonto con traje.
Oi, knobhead!
¡ Oye, cabeza hueca!
You nearly got me arrested for your shouting! He poked me in the fucking face, you little knobhead.
¡ Casi me haces enjaular por tus mugidos!
You weren't getting grabbed up, you little knobhead, so shut your fucking mouth!
Nadie te hará enjaular, ¡ así que cierra el pico!
If you don't get that fucking van back, you fucking knobhead...!
Si no la recuperas te voy a romper la cabeza!
So you'll just have to settle for Mr Knobhead here.
Así que sólo tendrás que quedarte para el Sr. Cabeza de tonto, aquí.
"Maybe I'm a knobhead."
Puede que sea un gilipollas
- You knobhead!
- ¡ Capullo!
That's right, knobhead, nothing.
Todo está bien, no pasó nada.
I'll just... - Oi, knobhead.
- Cuidado, idiota.
You're stretched it really badly now, you big knobhead.
Lo estas estirando demasiado menso grandulon.
Where do you think, knobhead?
De donde crees cabeza de botón..
Write to me, knobhead.
Escríbeme cabeza de botón
Don't be a knobhead.
No seas idiota.
I've always thought people with money who buy one, you sort of go, " Absolute knobhead.
Siempre noté que la gente con dinero se compra uno, pienso "Que tonto".
Uh, knobhead.
Cabeza de perilla.
But you wouldn't call your nan a knobhead, would you?
¿ Pero tú no le llamarías a tu nana así, o si?
Well, knobhead's all right, isn't it?
Bueno, cabeza de perilla está bien.
What a knobhead.
Que cabeza de perilla.
And I'd say, "you knobhead!"
Y le diría, "¡ tú cabeza de perilla!"
Come on, knobhead.
Vamos, tonto.
Hey, knobhead!
Controlense!
What a knobhead I look.
¡ Qué cabeza de chorlito!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]