English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ K ] / Kosta

Kosta tradutor Espanhol

83 parallel translation
Did you ever hear of Princess Kosta-whatsit or...?
¿ Has oído hablar de la Princesa Kosta algo...?
Kosta, take care of yourself.
Kosta, cuídate. - Lo haré.
All right, Kosta.
De acuerdo, Kosta.
It's from Colonel Lukic. It's an order for Kosta.
Es del coronel Lukic y es una órden para Kosta.
Hello, Kosta, just keep it up!
Oye Kosta, mantén ese ritmo.
Kosta, have you seen the two columns heading towards you?
Kosta, ¿ viste las dos columnas dirigiéndose hacia vosotros?
- All right, Kosta!
- De acuerdo, Kosta.
Kosta's battery is on the move!
La batería de Kosta se desplaza.
Captain, Sir! Kosta!
Capitán, Señor. ¡ Kosta!
Miloje, if Kosta asks about me, don't tell him.
Miloje, si Kosta pregunta por mí, no se lo digas.
Kosta Petrov, a lawyer.
- Kosta Petrov, abogado.
Listen Kosta, I'm so tired of your visits.
Escucha, Kosta, estoy harta de tus visitas.
But I don't love you Kosta.
Pero yo no te amo, Kosta.
I know now, and understand, Kosta, that in our profession an actress or a writer,
Ahora sé y entiendo, Kosta, que en nuestra profesión una actriz o un escritor,
But they call me Kosta, Kosta.
Pero me llaman Kosta, Kosta.
Kosta.
Kosta.
Alright Kosta, are you insane?
Bien, Kosta, ¿ estás loco, hombre?
Kosta, you're drunk again?
Kosta, ¿ otra vez borracho?
Kosta, calm down!
- ¡ Kosta, cálmate!
Really Kosta, you're always driving drunk.
De verdad, Kosta, siempre conduces borracho.
Yours and Kosta's future mother.
La futura madre de Kosta y de ti.
Wait, Kosta, you're drunk, you'll kill someone!
- Espera, Kosta, estás borracho, ¡ vas a matar a alguien!
- Kosta!
- ¡ Kosta!
- Kosta!
¡ Kosta!
- Alright, Kosta, Kosta, stop!
- ¡ Bien, Kosta, Kosta, para!
Kosta's and mine father?
¿ El mío y el de Kosta?
- You said something, Kosta?
¿ Has dicho algo, Kosta?
Uncle Kosta told you that.
El tío Kosta te lo ha dicho.
Kosta, I'm going. - Where to Julka?
- Kosta, me voy.
Kosta is with me.
Kosta está conmigo.
- Kosta?
- ¿ Kosta?
How are you, Kosta?
¿ Cómo estás, Kosta?
What did Kosta do to you?
- ¿ Qué culpa tiene Kosta?
I'm sorry, Kosta, just a moment.
Perdóname Kosta, sólo un momento.
Kosta.
¡ Kosta!
You're here, Kosta.
¡ Aquí estás, Kosta!
We must let Kosta think this was his idea, that he came up with it.
Debemos dejar que Kosta piense que fue su idea, que fue el quien la formulo.
- Kosta.
- Kosta.
Kosta... they love each other. It's done.
Kosta... se aman mucho.
Come on, Kosta.
vamos, Kosta.
And do you know that Dimis would have given me?
Nunca terminó el bloque de Kosta ¿ Recuerdas? ¿ Y sabes lo que Dimis tendría que haberme dado?
Even Kosta Racin, if they hadn't shot him so young, would have lived in Paris.
Hasta Kosta Racin, si no lo hubieran matado tan joven habría vivido en París.
Kosta Papakota is a suspect in Kolovos'murder.
Kosta Papakota. es un sospechoso en el asesinato de Kolovos.
I'm... I'm a friend of Kosta's.
Soy.. soy un amigo.
I'm so sorry.
de Kosta. Lo siento.
I can confirm the man second on the left is Kosta Papakota, head of the 1977 restoration project.
Puedo confirmar que el segundo hombre de la izquierda, Es Kosta Papakota, A la cabeza del proyecto de restauración de 1977.
But, Kosta, you stole it.
Pero, Kosta, la robaste.
Let's discuss the Kosta Boda vase.
Hablemos del jarrón Kosta Boda.
Kosta Daimov.
Kosta Daimov.
Kosta Boda.
Esta cerámica Kosta Boda.
This is Kosta.
Es Kosta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]