English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ K ] / Krank

Krank tradutor Espanhol

50 parallel translation
Let's get rid of this useless krank.
Quitemos este cuerpo inútil.
Krank.
Krank.
- Krank!
- ¡ Krank!
That's enough, Krank!
¡ Basta, Krank!
- Is anything the matter, Krank?
- ¿ Pasó algo? , Krank.
Krank, you've got such a face, as if murder, too, were hereditary.
Krank, no ponga esa cara como si el asesinato también fuera hereditario.
Krank, watch out!
¡ Cuidado, Krank!
Mr. Krank...
Señor Krank...
Remember, Krank, newspapers are a treasure trove of knowledge for future generations.
Y recuerde, Krank, los periódicos son una fuente de información sin fondo para futuras generaciones.
To your health, Krank.
A tu salud, Krank.
You drink, Krank, like a bird.
Bebes como un pajarito.
OK, true, Krank.
Muy bien, Krank,
Krank, perhaps we are traveling through time.
Krank, a lo mejor nosotros viajamos en el tiempo...
Yes. Very good, Krank.
Eso es, Krank.
Good, good, Krank.
Bien, bien, Krank.
Krank, you are blind, obedient, and lack imagination.
Krank, eres ciego, obediente y careces de imaginación.
- Krank, those people can be replaced.
- Krank, se puede reemplazar esas personas.
Deputy Krank.
El aspirante Krank, dígame.
That's enough, Krank.
Ya basta, Krank.
The mad genius Krank in his evil scheme.
El trastornado genio Krank y su ardid maligno.
Krank, come back.
Krank, regresa.
No, Krank, you're wrong.
No, Krank, estás equivocado.
Why worry, Krank?
¿ Por qué te preocupas, Krank?
Concentrate on my voice, Krank.
Concéntrate en mi voz, Krank.
Under here... solid krank.
Bajo aquí... krakn sólido
Hi, Mr. Krank.
Hola, Sr. Krank.
Morning, Mr. Krank.
Buen día, Sr. Krank.
- Hello, Mrs. Krank.
- Hola, Sra. Krank.
Mrs. Krank, we forgot to talk about your Christmas invitations.
Sra. Krank, nos olvidamos de hablar acerca de sus invitaciones navideñas.
Mr. Krank, I'm Randy Scanlon.
Sr. Krank, soy Randy Scanlon.
Mrs. Krank likes the big ones.
A la Sra. Krank le gustan los grandes.
Luther Krank just stiffed the Scouts on a Christmas tree.
Luther Krank rechazó a los Scouts con un su árbol de navidad.
Nora Krank!
¡ Nora Krank!
- Hi, Mrs. Krank.
- Hola, Srita. Krank.
Hello, Mr. Krank.
Hola, señor Krank.
Nora Krank?
¿ Nora Krank?
" The home of Mr. and Mrs. Luther Krank is rather dark this Christmas.
"En el hogar del Sr. y la Sra. Krank hay algo oscuro estas navidades".
- Good evening, Mr. Krank.
- Buenas tardes, Sr. Krank.
Merry Christmas, Mrs. Krank.
Felíz Navidad, Sra. Krank.
It appears as if Krank has lost his mind.
Parece que Krank ha perdido la cordura.
- Hello, Mr. Krank.
- Hola, Sr. Krank.
Scram, Krank.
Lárgate, Krank.
Mr. Krank is putting up his Frosty.
El Sr. Krank está colocando a Frosty.
I thought you were skipping Christmas this year, Mr. Krank.
Creí que iba a saltear la Navidad este año, Sr. Krank.
- Luther Krank.
- Luther Krank.
Verdammt, Kaja, du macht mir krank!
Maldita sea, Kaja. ¡ Me provoca náuseas!
Frank'The Mad Axeman'Mitchell escaped from prison, shot in the head and chest, bullets dug out of the body, dumped in the sea off Newhaven, 1966.
Krank "Hacha" Mitchell, huido de prisión, tiroteado en la cabeza y el pecho, los disparos destrozaron el cuerpo, arrojado al mar en Mewhaven en 1966.
Er wollte noch jemanden vorstellen der ist unheilbar krank.
Él quiere presentarte a alguien que es incurable.
Kim, kankels, krank, and the little ones, kegel and kickball, you can kiss my keister.
Kim, Kalambre, Kascarrabias, y las pequeñas, Kegel y Kojones.
You know he's krank.
Ya sabes que está mal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]