Krieger tradutor Espanhol
454 parallel translation
Freely adapted from themes taken from the novel, "Man without a Nation", by Arnold Krieger
Guion de HARALD BRATT y KURT HEUSER con motivos libremente adaptados de la novela "Hombre sin pueblo", de Arnold Krieger
German could be Gabriela Tiedmann-Krieger, who participated in the kidnapping of OPEC ministers in Vienna.
La alemana podría ser Gabriela Tiedmann-Krieger, que participó en los secuestros de los ministros de la OPEP en Viena.
Get Krieger for me, would you?
Envíeme a Krieger, ¿ Sí?
Sergeant Krieger wants me to weigh him.
El sargento Krieger quiere que lo pese.
Krieger don't know shit about these animals.
Krieger no sabe una mierda sobre estos animales.
Sergeant Krieger will brief you on your responsibilities in the morning.
El sargento Krieger te informará sobre tus responsabilidades en la mañana.
Krieger : Come on, Garrett.
Vamos, Garrett.
Let me speak to Sergeant Krieger.
Déjeme hablar con el sargento Krieger.
After making a delivery of dicosilium to the Tanuga iv research station, our away team has received an update from Dr Nel Apgar on his efforts to make Krieger waves, a potentially valuable new power source.
Tras entregar un pedido de dicosilio en la estación de Tanuga IV, nuestro equipo de salida ha recibido un informe del Dr. Nel Apgar relativo a las ondas Krieger, nueva fuente de energía potencialmente valiosa.
It would require construction and design specifications, full representations of the Krieger equipment, as well as visual images and voice analyses of the persons involved.
Nos harían falta los planos completos de la estación, informes gráficos del sistema Krieger e imágenes y análisis de las voces de las personas implicadas.
I was there to evaluate Dr Apgar's progress in the development of a Krieger-wave converter.
Mi misión era evaluar el progreso del Dr. Apgar en el desarrollo de un convertidor de ondas Krieger.
Let's have a drink, Commander, and we'll hear all about Krieger waves.
Tomemos algo mientras nos habla de sus ondas.
I'll pour you both a drink and you can talk all about Krieger waves.
Tomemos algo mientras hablan de las ondas Krieger.
Well, first of all, you should know that I am very close to being able to columnate a Krieger field.
En primer lugar, debe saber que estoy muy a punto de lograr columnar un campo Krieger.
A man more interested in Krieger waves than you! How is that possible?
¿ Cómo puede sentirse más atraído por unas ondas Krieger que por usted?
It suggests that your husband had failed to create Krieger waves.
Sugiere que su marido no había logrado crear ondas Krieger.
We've identified them as Krieger waves.
Las hemos identificado como ondas Krieger.
Krieger waves?
¿ Ondas Krieger?
Your field generator has been sending out harmless energy charges, which this facsimile has been converting into Krieger waves.
Su generador de campo nos ha enviado benignas cargas energéticas que esta réplica holográfica ha convertido en ondas Krieger.
Energy from the generator reflects off elements in the converter, which turns it into highly focused Krieger waves.
La energía del generador refleja los elementos del convertidor que la convierte en ondas Krieger muy intensas.
Ornament. Robby Krieger.
Robby Krieger.
Mr. Krieger, do you really consider Mr. Morrison a shaman?
Sr. Krieger, ¿ considera al Sr. Morrison como un chamán?
You looked pretty great out there today.
Soy Bill Krieger.
- Krieger can get it. Right?
- Krieger la puede conseguir, ¿ no?
- Krieger, from now on, total silence.
- A partir de ahora, silencio total.
- Krieger...
- Krieger...
Krieger was my call.
Krieger fue sugerencia mía.
Krieger did have the NOC list?
¿ Krieger tenía la lista NOC?
Krieger will have a helicopter in Paris.
Krieger tendrá un helicóptero.
Krieger's scheduled for removal this afternoon.
Krieger está programado para ser retirado esta tarde.
I heard "Joseph Krieger".
Yo oí exactamente "Joseph Krieger".
( TV ) Joseph Krieger disappeared today. - Carter?
Joseph Krieger desapareció hoy.
Krieger's sister went to his estate to find the door broken in and no sign of the author.
La hermana Krieger fue a su hacienda y encontró la puerta rota. y ni rastro del autor.
Maybe Krieger's donating furniture to the Salvation Army.
Tal vez Krieger estaba donando muebles al Ejército de Salvación.
- Uh, yes. I was supposed to meet with Joseph Krieger, but he never showed up.
Se suponía que debía reunirme con Joseph Krieger, pero nunca apareció.
- Lieutenant. She said she had an appointment with Krieger.
Ella dijo que tenía una cita con Krieger.
What is that? We issued a statement saying that we are searching for Mr Krieger.
Hemos emitido una declaración diciendo que estamos buscando al Sr. Krieger.
What happened to Joseph Krieger?
¿ Qué pasó con Joseph Krieger?
- Like the ones at Krieger's place?
- Al igual que las de Krieger?
- These marks I saw at Krieger's.
- Estas marcas también las dejó Krieger.
- Joseph Krieger, the writer? - Yeah.
- Joseph Krieger, el escritor?
No, but this is totally bizarre because I'm pretty damn sure that Joseph Krieger was one of the passengers on the boat.
No, pero... es muy raro, porque... Estoy completamente seguro que Joseph Krieger era uno de los pasajeros en el barco.
- Joseph Krieger was on that boat.
- Joseph Krieger estaba en ese barco.
McCabe, Krieger and a couple.
McCabe, Krieger y una pareja.
I remember Krieger because I'm a fan of his books.
Recuerdo a Krieger porque soy un fan de sus libros.
- By looking into Krieger's disappearance.
- Al investigar la desaparición de Krieger.
Look, I'm Officer Krieger, 42nd precinct.
Soy el oficial Krieger. Comisaría.
It means that Officer Krieger is somebody's property.
Oficial Krieger propiedad de alguien.
Sandy Krieger?
¿ A Sandy?
Excuse me, Mr. Krieger, there's a phone call.
Sr. Krieger, lo llaman por teléfono.
( different man ) OK. Joseph Krieger.
Joseph Krieger localizado.