Kringelein tradutor Espanhol
59 parallel translation
This is Otto Kringelein. Is that you, Heinrich?
Aquí Otto Kringelein. ¿ Eres tú, Heinrich?
Mr. Kringelein will take Room 176.
El Sr. Kringelein irá a la 176.
My name is Kringelein, from Friedersdorf.
Me llamo Kringelein, de Friedersdorf.
- Will Mr. Kringelein kindly sign here?
- ¿ Firmará aquí el Sr. Kringelein?
This way, Mr. Kringelein.
Por aquí, Sr. Kringelein.
That's my creed, Kringelein : a short life and a gay one.
Ésa es mi máxima, Kringelein, una vida corta y alegre.
Of course, Kringelein. Why not?
Por supuesto, Kringelein. ¿ Por qué no?
- I haven't any friends, Kringelein.
- No tengo amigos, Kringelein.
- Bless you, Kringelein.
- Hasta luego, amigo.
Mr. Kringelein, how are you making out in the royal suite?
Sr. Kringelein, ¿ cómo le va en su suite real?
- Miss Flaemm, this is Mr. Kringelein.
- Srta. Flaemm, el Sr. Kringelein.
Goodbye, Mr. Kringelein.
Adiós, Sr. Kringelein.
- What's the matter, Mr. Kringelein?
- ¿ Qué ocurre, Sr. Kringelein?
Mr. Kringelein, you are drunk.
Sr. Kringelein, está borracho.
Mr. Kringelein, you're drunk.
Sr. Kringelein, está borracho.
- Good evening, Mr. Kringelein.
- Buenas noches, Sr. Kringelein.
- You like music, Mr. Kringelein?
- ¿ Le gusta la música, Sr. Kringelein?
- Mr. Kringelein, how are you now?
- Sr. Kringelein, ¿ cómo está ahora?
- Watch this, will you, Mr. Kringelein?
- Cuídeme esto, Sr. Kringelein.
Believe me, Mr. Kringelein, a man who is not with a woman... is a dead man.
Créame, Sr. Kringelein, un hombre sin una mujer... es un hombre muerto.
- Drink, Mr. Kringelein.
- Beba, Sr. Kringelein.
- Dance with old Kringelein.
- Baile con Kringelein.
- Dance with old Kringelein?
- ¿ Bailará con el viejo Kringelein?
- Kringelein, at the plant.
- Kringelein, de la fábrica.
Would you like to dance with me, Mr. Kringelein?
¿ Le gustaría bailar conmigo, Sr. Kringelein?
Mr. Kringelein, Mr. Preysing.
Sr. Kringelein, Sr. Preysing.
Mr. Kringelein would be a good friend and not accept your invitation to dance.
El Sr. Kringelein será un buen amigo y no aceptará su invitación para bailar.
This is very extraordinary, Mr. Kringelein.
Eso es muy extraordinario, Sr. Kringelein.
I shall remember this, Mr. Kringelein.
Recordaré esto, Sr. Kringelein.
Mr. Kringelein, you must look at my face, and not the floor.
Sr. Kringelein, debe mirarme a la cara, no al suelo.
You may go, Mr. Kringelein.
Puede irse, Sr. Kringelein.
- Poor old Kringelein.
- Pobre Kringelein.
Kringelein, I'd adore it. I can't go anywhere.
Kringelein, me encantaría, pero no puedo ir a ninguna parte.
- What are you talking about, Kringelein?
- ¿ De qué habla, Kringelein?
- Now, Mr. Kringelein.
- Ahora, Sr. Kringelein.
I think you'd better help me, Kringelein.
Será mejor que me ayude usted, Kringelein.
Mr. Kringelein, care to take the bank?
Sr. Kringelein, ¿ quiere llevar la banca?
It's all the same thing, Kringelein.
Todo es igual, Kringelein.
Kringelein, you old robber, you're hopeless.
Kringelein, bandolero, no tiene remedio.
- Kringelein!
- ¡ Kringelein!
- Quiet, Kringelein. Don't be afraid.
- Tranquilo, Kringelein.
Hello, Kringelein.
Hola, Kringelein.
- Good night, Kringelein.
- Buenas noches, Kringelein.
Good night, Kringelein.
Buenas noches, Kringelein.
You, the nice friend of the nice Mr. Kringelein.
Usted, el agradable amigo del agradable Sr. Kringelein.
Mr. Kringelein!
¡ Sr. Kringelein!
Mr. Kringelein, he robbed me.
Sr. Kringelein, me robó.
Mr. Kringelein, I must talk with you before the police come.
Sr. Kringelein, debo hablar con usted antes de que venga la policía.
Please, Mr. Kringelein.
Por favor, Sr. Kringelein.
- Mr. Kringelein, please help me.
- Sr. Kringelein, por favor, ayúdeme.
No, Mr. Kringelein, please don't call...
No, Sr. Kringelein, por favor, no llame...