Ksenia tradutor Espanhol
75 parallel translation
Oleg VIDOV as Guidon Xenia RYABINKINA as Tsarevna Swan
Guidón : Oleg VIDOV Princesa cisne : Ksenia RIABINKINA
What of Ksenia?
¿ Qué tal Ksenia?
Ah, at last. I kept thinking - you have Kseniya Godunova.
Ah, por fin, y yo pensaba dónde estaba Ksenia Godunova, si estaba contigo.
Tell me, Ksenia, why has God turned away from you?
Dime Ksenia, ¿ por qué el Señor os ha dado la espalda?
Ksenia!
¡ Ksenia!
Ksenia!
¡ Hija mía!
Come, Ksenia!
¡ Vamos Ksenia!
For the Tzarina Ksenia, a heavenly beauty.
¡ Por la belleza celestial de la zarina Ksenia!
Call her a Tzarina and say : "Here is the real Ksenia!"
Llámala zarina, dile a todos "ésta es la auténtica Ksenia..."
- Ksenia!
- ¡ Ksenia!
Ksenia, dance with Caballero...
Ksenia, baila con el caballero...
And there is no Ksenia.
Ya Ksenia no existe.
What snow, Ksenia?
¿ Cómo que la nieve, Ksenia?
I wont go without Ksenia!
¡ No me iré sin Ksenia!
Ksenia?
¿ Ksenia?
Give us Tzarina Ksenia, and we will leave!
¡ Devolvednos a la zarina Ksenia y nos marcharemos!
And she was born as our Tzarina : Ksenia Godunova!
Y ésta es la zarina, nuestra Ksenia Godunova.
We have no business in Moscow without Ksenia.
Si vamos a Moscú sin Ksenia no podremos hacer nada.
I wont leave without Ksenia.
Sin Ksenia no podemos partir.
Ksenia is there...
Ksenia está ahí.
Is Ksenia alive?
¿ Ksenia está viva?
Ksenia Godunova will be sent to the monastery...
Se recluirá a Ksenia Godunova en un monasterio...
Ksenia Godunova is aquitted of charges of treason of Christianity.
Ksenia Godunova queda absuelta de haber traicionado la fe ortodoxa.
Ksenia Godunova...
Ksenia Godunova...
I will live the life I choose.
Ksenia, es un nuevo tipo de papel para ti.
- It's just science.
Ksenia. - Sí, señor.
When I push this button we'll be together forever.
Ksenia, tienes ese realmente asqueroso sarpullido en ti. - Asqueroso, asqueroso. - ¿ De qué va?
- Look at those pictures that she drew of Ksenia. These are amazing.
Mira estos dibujos que ha hecho de Ksenia.
Don't go away. More after the break, including everyone's favourite partner in petty larceny, the queen of the quips, Miss Ksenia Solo!
Habrá más después de la publicidad, incluida la compañera favorita del hurto, la reina de las bromas, ¡ la señorita Ksenia Solo!
Ksenia Solo, everybody!
¡ Con nosotros, Ksenia Solo!
Okay. Now first off, Ksenia, I'd like to start with a real serious question, a hard one.
Ksenia, me gustaría comenzar con una pregunta seria una muy seria.
You have crazy Russian cousins. How much of Ksenia is actually in Kenzi?
Tienes primos rusos. ¿ Qué hay de la verdadera Ksenia en Kenzi?
It's for Ksenia.
Esta vez es para Ksenia.
And it's true with Ksenia and I, as well.
Y lo mismo pasa entre Ksenia y yo.
Ksenia Solo, everybody!
¡ Ksenia Solo!
Ksenia?
Kseniya?
My name is Ksenia.
Mi nombre es Kseniya.
Ksenia is home alone for the first time.
- - ¿ Puede el tiempo para quedarse en casa.
Ksenia!
Ksyusha!
Ksenia...
Ksyusha!
- Call Ksenia.
Llame Ksyusha.
Ksenia, don't be afraid.
No te preocupes, Ksyusha.
The mother of Ksenia Garin.
Hi there. Yo soy la madre de Estaciones Ksyusha.
if Ksenia came to school today?
El tiempo es ahora?
Ksenia... is not here yet, but don't worry, I'll call you as soon as she arrives.
Bueno... Ksyusha... y no lo hizo. No te preocupes, cuando se trata, Le diré que le llame.
- What's going on, where's Ksenia?
- - Para Ksyusha estás hablando?
- Be strong, Ksenia.
- Un poco más Ksyusha.
We're gonna need a safe word.
Bien, saben, Ksenia creó este personaje un poco diferente a lo que teníamos pensado en un inicio, y tengo esta historia que cuento a todos sobre cuando estábamos filmando el piloto y, uh, Bo tuvo que matar a la Morag y tú corres
- Yes? - Hey. You gotta hear this.
Y yo como Ksenia, fue acosada, así que tengo una verdadera debilidad por hacer lo que sea por detener eso y ayudar a los chicos así ellos no tengan que lidiar con eso, y puedan ir al colegio
Ksenia?
Ksyusha!
Ksenia!
Ksyusha.