Kōichi tradutor Espanhol
302 parallel translation
Koichi listen.
Koichi, escucha.
Koichi don't say any more.
Koichi, no digas nada más.
Sound Recording KOICHI SUGII
Grabación de sonido SUGII Koichi
Director, screenplay :
NAKAMURA Koichi
Nakamura Koichi Development :
UEHARA Ken Miki Shin : SABURI Shin Kamura Shuji :
Editing Inashita Koichi
Montaje INASHITA Koichi
Kokichi?
¿ Koichi?
Koichi.
¡ Koichi!
Sumi and Koichi will be happy to see him.
Sumi y Koichi se pondrán contentos al verlo.
Koichi took my airplane!
¡ Koichi ha cogido mi avión!
Koichi fell out of a tree.
Koichi se ha caido de un árbol.
But it's bad luck that this happened just when the film with Yoichi was in it was in town.
Pero es mala suerte que esto ocurriese cuando la película con Koichi la ponen en la ciudad.
You might not be able to see it, Koichi.
Puede que no la veas, Koichi.
You talk big, Koichi, but you cry when you're alone.
Qué fanfarrón, Koichi, pero cuando te quedas solo te pones a llorar.
Koichi-ji!
¡ Koichi-ji!
We came to see Koichi.
Venimos a ver a Koichi.
Does it still hurt, Koichi?
¿ Aún te duele, Koichi?
Koichi-chan, you have one too.
Coge una también, Koichi.
How's Koichi's foot?
¿ Qué tal el pie de Koichi?
Where's Koichi's sister?
¿ Dónde está la hermana de Koichi?
Koichi!
¡ Koichi!
Koichi.
Koichi.
You got an airplane didn't you Koichi?
Has conseguido un avión, ¿ verdad, Koichi?
Koichi, where are you going?
Koichi, ¿ adónde vas?
You shouldn't be walking, Koichi.
No deberías caminar, Koichi.
What's wrong Koichi?
¿ Qué pasa, Koichi?
Koichi, I'm sorry I lied to you, but your plane wasn't the reason I decided not to see the picture.
Koichi, siento haberte mentido, pero tu avión no fue el motivo que me decidió a no ver la película.
Koichi, it's your teacher.
Koichi, es tu profesor.
How are you doing, Koichi?
¿ Cómo estás, Koichi?
That's great, Koichi!
¡ Qué estupendo, Koichi!
Can you walk, Koichi?
¿ Puedes andar, Koichi?
Koichi, that's great isn't it?
Koichi, eso es estupendo, ¿ verdad?
Mother, tonight if I miss any, I can have you or Koichi tell me what happened.
Madre, si esta noche me pierdo algo, luego me podéis contar lo que ha pasado.
Recording by Koichi Nakamura
Sonido NAKAMURA Koichi
Koichi loves trains. If I draw him one, he really enjoys it.
Koichi se distrae mucho si le enseño un tren, le encantan.
Koichi fell asleep.
- Koichi acaba de dormirse.
Kumiko, give them to Koichi, he'll have fun.
Kumiko, dáselos a Koichi, se divertirá.
What's the matter, Koichi?
¿ Qué te pasa, Koichi?
I agree Koichi can do anything
Estoy de acuerdo. Koichi podría hacerlo
Koichi's wife?
¿ Y la esposa de Koichi?
Koichi got married and has children
Koichi se casó y tiene dos niños
Remember how Koichi cried?
¿ Recuerdas como lloraba Koichi?
You're here
Koichi está ocupado...
Koichi's busy... He just called
Acaba de llamar Trabaja esta noche
Koichi scolded me
Koichi me ha regañado
Koichi wanted to move to a livelier place, but I'm afraid it wasn't easy.
Koichi quería irse a un lugar mejor, pero me temo que no será fácil.
So was Koichi.
También lo era Koichi.
Koichi should do something.
Koichi debería hacer algo.
Koichi's house is that way.
La casa de Koichi está en esa dirección.
We can't go back to Koichi's again and trouble them anymore.
No podemos volver de nuevo con Koichi y darle más trabajo.
Koichi has changed too.
Koichi a cambiado también.