Lachlan tradutor Espanhol
307 parallel translation
This is Lachlan MacDonald of Lochaber, right leg severed below the knee joint.
Este es Lachlan MacDonald de Lochaber, pierna derecha seccionada,
For Lachlan MacDonald, who's been now lying on the moor two days with a severed right leg, there'll be no 12 guineas.
Para Lachlan MacDonald que ha estado en la colina dos días con la pierna herida, no habrán 12 guineas.
Lachlan Luthor.
Lachlan Luthor.
Well, Smallville isn't exactly teeming with Lachlan Luthors.
Bueno, Smallville no está exactamente lleno de Lachlan Luthors.
Anyway, we think Lachlan met the drifter, and we were hoping- -
En fin, creemos que Lachlan conoció al viajero y esperábamos que...
Maybe you could explain why a Lachlan Luthor was arrested in 1 961 for petty robbery in Smallville.
Tal vez puedas explicar por qué un Lachlan Luthor fue arrestado en 1961 por robo menor en Smallville.
I don't mean to rain on your parade but Lachlan was in the jail at the time of the murder.
No quisiera arruinar tu desfile, Clark pero Lachlan estaba en la cárcel a la hora del homicidio.
Lachlan was released from jail the morning Louise was murdered.
Lachlan salió de la cárcel la mañana que asesinaron a Louise.
Do you remember booking someone named Lachlan Luthor?
¿ Recuerda haber fichado a alguien llamado Lachlan Luthor?
We think that Mayor Tate made a deal to drop the charges on Lachlan Luthor if Lachlan killed the drifter.
Creemos que el alcalde Tate acordó retirarle los cargos a Lachlan Luthor si Lachlan mataba al viajero.
I know you made a deal with Lachlan to kill me.
Sé que hizo un trato con Lachlan para matarme.
Lachlan was supposed to kill the drifter.
Lachlan debió haber matado al viajero.
The murder of your parents, Lachlan and Eliza Luthor.
Por asesinar a sus padres, Lachlan y Eliza Luthor.
You couldn't do me a favour, could you?
Judith, ¿ cómo está? Se reanimó un poco cuando llegó su novio, Lachlan.
I'll be all right, Lachlan.
Pero para nosotros, no. Lo siento, querida.
Nothing. No, speak your mind.
Si tienes algo que decir, Lachlan, ahora es el momento de decirlo.
Inspector Lynley?
Lachlan me dijo que le contó que Fenner era un viejo verde.
Lachlan said he told you about Fenner being a bit of a letch.
Sólo quería hacerle saber que...
I guess what I'm trying to say is, you just got used to it.
Si Ud. lo dice. Lachlan no lo tendría que haber mencionado.
There is no "we." OK.
Creo que le tendríamos que haberle dicho a Tremayne que vimos a Lachlan. ¿ Tendríamos?
Sir... For all we know, Lachlan went for a walk this morning the same time as us.
Le estoy dando la posibilidad de probarse sin meterme, y deshaciéndome de posibles tonterías.
He happened to go to the cove at the same time.
Por lo que sabemos, Lachlan fue a caminar al mismo tiempo que nosotros.
Good cop, bad cop? High status, low status? Softly, softly?
Si podemos conectar el dinero, el asesinato de Fenner y el contrabando, podemos empezar a construir un caso contra Lachlan.
Good luck. Lachlan?
Descubrimos que no se suicidó.
Yesterday, Lachlan, you alluded to Moira suffering some sexual harassment at work.
Escuché voces. - Vuelve a la cama, querida. - Oh, son ustedes.
You must have felt him a sexual threat. He shouldn't have said anything! It was nothing I couldn't handle!
Ayer, Lachlan, aludió a Moira sufriendo cierto acoso sexual en el trabajo.
Shut up, Lachlan. My apologies.
Pero eso debe haberlo enojado bastante.
If it's his, he'll come when he thinks the police have moved out.
- ¿ Qué pasó? - Tu jefe lo miró de frente y le dijo que Fenner había sido asesinado, y su casa estaba siendo revisada, a lo que Lachlan dijo :
So your question is who from the horse world would want Fenner dead?
Lachlan parece haber estado usando la ensenada, probablemente, en contrabando. - Haz las conexiones.
Excellent. Sir. There's Connor, Lady Keach's gardener.
Hasta nuevo aviso, debemos dejarlo de lado, y concentrarnos en Lachlan y el dinero.
It's Lachlan.
Sí. ¿ Manchester?
Pretty soon he's a major player. ON POLICE RADIO :
Con todo respeto, su presentimiento sobre Lachlan..
And what car does Lachlan drive? A land rover.
Te mantendremos informado, Inspector.
The cove!
Señor, no es Lachlan.
- Lachlan was nine.
Lachlan tenía 9 años.
You've always described grandfather Lachlan as a hardworking entrepreneur from Scottish nobility.
Siempre describes al abuelo Lachlan...
Sure? Right, Moira.
- Estoy bien, Lachlan.
If you've something to say, Lachlan, now's the time to say it.
¿ A qué clase de persona le gusta trabajar con caballos?
Sir...
Ése es el novio de Moira, Lachlan.
That's Moira's boyfriend, Lachlan.
- ¡ Bueno, bueno!
I think we should've told Tremayne about seeing Lachlan this morning.
Porque esta conversación me está empezando a aburrir.
Hello, Lachlan.
Si nos anticipamos, él nos llevará a la correcta.
We thought we'd drop by in case she thought of something else overnight. Afraid not.
Hola, Lachlan. ¿ Está Moira?
Your boss looked him square in the face and told him Fenner was murdered and his place was being taken apart, to which Lachlan says, "Good luck."
No hay discusión ni nervio sensible. ¡ Lo manejé! ¿ OK?
I know that this black market's really strong, but Bute is from the horse world, Lachlan isn't.
Luces, no campanas. Pareces preocupada.
I'm not so sure, sir. What are you driving at?
Sé que lo del mercado negro es fuerte, pero Buta es del mundo equino, y Lachlan no lo es.
Lachlan appears to have been using the cove, probably a smuggling operation.
No estoy segura, señor.
And then at night he's a Black marketeer.
Pero sabemos que Lachlan está involucrado en contrabando.
Sir, it's not Lachlan. What?
- Ok, tenemos un Land Rover.
It's Connor.
- ¿ Y cuál es el auto de Lachlan?
Lachlan.
Déjeme a Connor a mí.