Lamb tradutor Espanhol
4,672 parallel translation
- It shall come to pass to all who are not written in the Lamb's book of life...
- Le acontecerá a todos los que no están inscritos en el libro de la vida del Cordero...
But you would've thought it was a rack of lamb the way he went on about it.
Pero uno pensaría que se trataba de costilla de cordero por el modo en que hablaba de ella.
I'm asking you to kill the lamb you see before you.
Te pido que mates al cordero que estás viendo.
I'm headin'on up to Santa Fe to meet my wife... and was plannin'on paying you for this lamb once we...
Eso es terrible. Voy a Santa Fé a encontrarme con mi esposa... y planeaba pagarle éste cordero cuanto tenga...
Tonight I've made lamb chops, with mushroom risotto.
Esta noche preparé chuletas de cordero, con risotto de hongos.
♪ I'm a little lamb
# Soy un corderito #
Begone from our Sister Oriana, from all made in the image of God and redeemed by the precious blood of the divine Lamb.
Fuera de nuestra hermana Oriana, de todos aquellos hechos a imagen de Dios y redimidos por la valiosa sangre del Cordero divino.
Max looks you up and down when you're not looking, like a leg of lamb.
Max te mira de arriba a abajo cuando no miras, como a una pata de cordero.
But where's the lamb?
¿ Pero dónde está el cordero?
Did Abraham take a lamb?
¿ Abraham se llevó un cordero?
The Israelites paint lamb's blood on their doorways, identifying them as God's people.
Los israelitas pintan sus portales con sangre de cordero, que los identifica como el pueblo de Dios.
I'll be back in two shakes of a lamb's tail.
Regresaré en dos sacudidas de cola de un cordero.
I don't know. Lamb?
No lo sé. ¿ Cordero?
Hey, little lamb!
Hey, little lamb!
" It's me, Little Lamb. I was down by the stream.
Soy el corderito estaba en el arroyo pero no puedo volver a casa porque...
Little Lamb sits by the fire when suddenly -
El corderito se instala junto al fuego cuando...
In the blood of the lamb
# En la sangre del cordero #
In the precious blood of the lamb
# En la preciosa sangre del cordero #
Of the lamb
# Del cordero #
Of the lamb Of the lamb
# Del cordero # # Del cordero #
♪ Is this your liberty ♪ Oh sacrificial lamb?
â ™ ª ¿ Esta es tu libertad â ™ ª Oh, chivo expiatioro?
It's organic lamb.
Cordero orgánico.
See as the Lamb of God, which removes the sins of the world.
Vista de ovejas, de Dios que quita los pecados del mundo.
Lamb Day 1782nd
Ovejas Día 1782
We are lost as a lamb.
Éramos como ovejas descarriadas.
The die has been cast and the cards drawn and this year's sacrificial lamb will be played by a newcomer
la muerte hace aparicion y las cartas estan echadas su ingenuo sacrificio de este año será jugado por un recien llegado
Can you not just give him the lamb here?
¿ No puedes darle nada aquí?
Mutton dressed as lamb.
- Lobos vestidos como corderos.
I'd kill for that Lamb Dhansak right now.
Mataría por comer ese cordero a la Dhansak ahorita mismo.
- "Lamb dan" something!
- ¡ "Dan Cordero" algo!
- Lamb Dhansak... a little white wine...
- Cordero a la Dhansak un vinito blanco...
- And the specials are flat fish, hot turkey sandwich and Lamb Dhansak.
- Y los especiales de hoy son, langosta, sándwich caliente de pavo y Cordero a la Dhansak.
- Lamb Dhansak?
- ¿ Cordero a la Dhansak?
- Yes, it's our famous Lamb Dhansak Festival.
- Sí, es nuestro famoso festival de Cordero a la Dhansak.
One Lamb Dhansak.
Un Cordero a la Dhansak.
Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the Lamb.
- La salvación pertenece a nuestro Dios, quien se sienta en el trono, y a su cordero.
Lamb chops, some kind of fish, chicken.
Chuletas de cordero, algún tipo de pescado, pollo.
This wild boy is now docile as a lamb
Este niño salvaje es ahora dócil como un cordero.
- A dish made with lamb.
- Un plato con cordero.
- From the lamb?
¿ Cordero?
A lamb will fight a lion,
Un cordero luchará contra un león
That's true! Another speciality of mine is lamb with...
Otra de mis especialidades es cordero con- -
It was a particularly chatty lamb.
Era un cordero especialmente parlanchín.
Anthony Lamb, 28.
Anthony Lamb, 28 años.
Now, with rack of lamb with truffled ragout, you're going to want to have your butcher french the bones.
Ahora, con costilla de cordero con ragout trufado, Van a querer tener un carnicero francés para los huesos.
It's rack of lamb with truffled ragout.
Es costilla de cordero con ragout trufado.
It's like this lamb was born in this sauce.
Oh, es como que este cordero hubiese nacido en su salsa.
White lamb of sacrifice, if you carry the prophet's words, your words are sacred.
Alá, escucha nuestras plegarias. Cordero blanco del sacrificio, si tú llevas la palabra del profeta, tu palabra es sagrada.
Lamb stew with dumplings?
Estofado de cordero con albóndigas?
But it's leftovers? Leg of lamb from yesterday?
Sí. ¿ No sobró ayer un poco de la pierna de cordero?
The lamb.
El cordero.