English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ L ] / Langdon

Langdon tradutor Espanhol

371 parallel translation
Why, Langdon!
- ¿ Langdon?
Well, if it ain't Langdon Towne, my educated friend.
¡ Langdon Towne! ¡ Mi cultivado amigo!
I'm sorry Langdon's lost his chance to be a clergyman.
Langdon ha desperdiciado su oportunidad de ser pastor
May Langdon borrow a sunday shirt to call on Elizabeth tonight?
¿ Le prestas una de tus camisas para ir a ver a Elizabeth?
I don't want Langdon to bow his head to Reverend Browne.
Que nuestra decepción se quede entre nosotros
Langdon, are those the manners they teach you at Harvard?
¿ Esas son las maneras que te enseñan en Harvard?
Langdon. Let him think it over, Elizabeth.
No tengo nada más que decir.
Langdon Towne is my guest.
Váyase.
If you're here to say something to him, say it to me also.
Langdon Towne es mi invitado. Si quiere hablar, hágalo delante de mí.
I don't believe they're lies. Langdon, no.
Eso no son calumnias.
Langdon, you're in bad company... the lowest scoundrels in Portsmouth.
- ¡ Hunk! - Embárcale también. Estás con malas compañías.
Ever since I've been a little boy, I... " Langdon Towne.
Me gustan los mapas desde que era pequeño.
Harvard College. " Hmm. Quite an eye for detail.
" "Langdon Towne, Harvard" "...
You asleep, Langdon? No.
¿ Duermes, Langdon?
I'll be right behind you, Langdon.
Estaré detrás de ti.
Langdon's wounded.
Reúnete con tu compañía
I'll look after him.
- Langdon está herido.
Langdon, you're just in time for a little corn with the rest of us roosters.
Llegas a tiempo para comer maíz con el resto del gallinero.
Major. Well? I'd like to go and look after Langdon Towne.
Me gustaría ocuparme de Towne.
He's a friend of mine and Langdon Towne's.
Es amigo mío y de Towne.
All your life, Langdon, are you going to be sorry you didn't go?
¿ Vas a estar lamentándote toda la vida por no ir?
Is there, Langdon? Is there a Northwest Passage?
¿ Ese gran paso existe?
... the 5.40 for Churley, Leigh Green and Langdon.
Tren de las 5.40 para Churley, Leigh Green y Langdon.
The train on Platform 4 is the 5.40 for Churley, and Langdon.
El tren de las 5.40 para Churley y Langdon está en el andén 4.
Langdons come to dinner I suppose you're gonna sit down at the table like that.
Vendrán los Langdon... y supongo que te sentarás a la mesa así.
Anacleto tells me that Mrs. Langdon will not be here this evening.
Anacleto me dijo que la señora Langdon no vendrá hoy.
The little Filipino put perfume in a specimen of Alison Langdon's urine before taking it to the hospital for analysis.
El Filipino puso perfume en la muestra de orina de Alison... antes de llevarla al hospital para que la analizaran.
He asked the general to stop the soldier from blowing his bugle at 6 : 00 in the morning because it disturbed Mrs. Langdon's rest.
Le pidió que hiciera que el soldado... que tocaba el clarín a las 6 : 00... dejara de hacerlo, porque desvelaba a la señora.
Well, you may be sure we'll take good care of Mrs. Langdon.
Puede estar seguro de que cuidaremos bien de la señora Langdon.
Mrs. Langdon.
- La señora Langdon.
Mrs. Langdon.
La señora Langdon.
Ah, Mrs. Langdon. My name is Benedict.
Sra. Langdon, me llamo Benedict.
Word's goin'around, Mrs. Langdon, that you people are of a mind to put your place up for sale.
He oído que su propiedad está en venta, ¿ es eso cierto?
I believe you want to speak to Mrs. James Langdon.
Creo que quiere hablar con la Sra. Langdon.
Ah, Mrs. James Langdon.
Sra. Langdon.
You must be Colonel Langdon.
Usted debe de ser el coronel Langdon.
Well, let's see now. Uh... Langdon Hall Plantation.
Veamos, la plantación de Langdon Hall.
This belonged to Granddaddy Langdon, Horace.
Esto era del abuelo Langdon, Horace.
I'm Colonel James Langdon.
Soy el coronel James Langdon.
Well, I favor to think that I was on the right side, Mrs. Langdon.
Me gusta pensar que luché en el bando correcto.
Windage and elevation, Mrs. Langdon. Windage and elevation.
Resistencia del viento y ángulo.
Mrs. Langdon, the colonel- - your brother-in-law- - said you lost your husband during the war.
Sra. Langdon... El coronel, su cuñado, me ha dicho que perdió a su marido en la guerra.
Oh, Langdon, you ought to know better than that.
Deberías saber,
Does your father know about this, Langdon?
¿ Tu padre está al tanto?
I'll be there, too Langdon.
Yo también iré.
I declare! Langdon.
¡ Qué sorpresa!
Father's usually right, Langdon.
Papá suele tener razón.
Be quiet, Langdon.
¡ Más bajo!
Crofton, have you seen Langdon Towne? No!
¿ Has visto a Towne?
Langdon!
¿ Cómo estás, hijo?
James Langdon?
James Langdon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]