Lanning tradutor Espanhol
87 parallel translation
- I thought Lanning's parents objected.
- Los padres de Lanning se oponen.
Yes, but I want you to tell Lanning goodbye.
Quiero que le digas adiós a Lanning.
- Goodbye, Lanning.
- Adiós, Lanning.
You've noticed what's been happening since Lanning's been coming so often.
Te habrás dado cuenta de lo que pasa desde que Lanning viene tan a menudo.
In the first place, we both know Lanning's parents do not consider a marriage to Tina as desirable.
Para empezar, los padres de Lanning no quieren que su hijo se case con Tina.
But if it's not to be Lanning, there'll be others.
Pero si no es Lanning, habrá otros.
And Lanning is in her mind.
Y piensa mucho en Lanning.
You'll walk home with Lanning.
Regresarás a pie con Lanning.
You walked home with Lanning and without your boots too.
Has venido andando con Lanning, y encima, sin las botas.
Lanning, this is very wicked of us.
Lanning, estamos siendo muy malos.
- What sort of things, Lanning?
- ¿ A qué te refieres, Lanning?
Tell Lanning he's to come whenever he wants to.
Dile a Lanning que venga cuando quiera.
- Oh, Lanning.
- Lanning.
- Good night, Lanning.
- Buenas noches, Lanning.
You've driven Lanning away.
Has echado a Lanning.
Tina said Lanning will love her if she wants him to.
Ella dijo que puede conseguir enamorar a Lanning.
- Say good night to Lanning.
- Despídete de Lanning.
It's been so hectic since you adopted me and Lanning's parents decided we might get married.
Ha sido todo muy complicado desde que los padres de Lanning nos dejaron casarnos.
If you hadn't cared to give me your name and the money they wouldn't want Lanning to care.
Pero si no me hubieras dado tu dinero y tu apellido nunca habrían aceptado.
When you go away tomorrow at the very last moment you understand, after you've said goodbye to me and to everybody else just as Lanning puts you into the carriage lean down and give your last kiss to Aunt Charlotte, will you?
Cuando te vayas mañana en el último momento cuando te hayas despedido de mí y de todos los demás cuando Lanning te haya subido al coche inclínate y dale el último beso a la tía Charlotte, ¿ vale?
... Curly Top, if Lanning could hold the pace.
Curly Top, si Lanning mantiene el ritmo.
- Lanning.
- Lanning.
When Lanning fell, he was holding the little green...?
Cuando Lanning se cayó, tenía en la mano un chisme verde...
Why do you think Lanning's hologram would've called me?
¿ Por qué cree que ese holograma me ha llamado a mí?
It was programmed to call me in the event of Lanning's death.
El holograma fue programado para llamarme en caso de su muerte.
I reviewed Dr. Lanning's psych profile.
He estudiado el perfil psicológico del doctor Lanning.
So would you say that Dr. Lanning was suicidal?
¿ Cree que el doctor Lanning tenía tendencias suicidas?
He was not "some old guy." Alfred Lanning was everything here.
Él no era "un viejo". Alfred Lanning era admirado por todos.
These robots are the realization of a dream. Dr. Lanning's dream.
Estos robots son la consecución de un sueño, el sueño del doctor Lanning.
She was actually Lanning's first creation.
Ella fue la primera creación de Lanning.
I did not murder Dr. Lanning.
Yo no maté al doctor Lanning.
Dr. Lanning killed himself.
El doctor Lanning se suicidó.
Granted, we can't rule out the robot's proximity to the death of Dr. Lanning. Having said that, it's a machine.
Es cierto que no se descarta la intervención del robot en la muerte del doctor Lanning, pero está claro que es una máquina.
In a bizarre turn, the rollout of USR's new generation of robots was marred by the death of Alfred Lanning cofounder of the company and designer of the NS-5.
Paradojas del destino, la presentación de una nueva generación de robots coincide con la muerte de Alfred Lanning cofundador de la empresa y diseñador del NS-5.
Dr. Lanning died this morning at USR headquarters.
El doctor Lanning ha muerto esta mañana en la sede de USR.
The robot said that Lanning was scared.
El robot dijo que Lanning tenía miedo.
A demo bot tore through Lanning's house with me still inside.
Un robot destrozó la casa de Lanning conmigo aún dentro.
It's a phrase from Lanning's work on the Three Laws.
Es una frase que utilizaba el doctor Lanning.
When we were in Lanning's lab, before Sonny jumped us...
En el laboratorio, antes de que Sonny nos atacara...
Lanning linked his home systems to USR.
Conectó sus sistemas domésticos a USR.
Who? - Maybe Lanning was onto something.
- Puede que Lanning diera con algo.
You don't care about Lanning's death.
No le importa nada la muerte de Lanning.
Dr. Lanning was a good man.
El doctor Lanning era un buen hombre.
Show me the last 50 messages between Dr. Lanning and Robertson.
Muéstrame los 50 últimos mensajes entre el doctor Lanning y Robertson.
That's how you knew Lanning.
Por eso conoció a Lanning.
Lanning did it himself.
Lo hizo Lanning en persona.
Lanning wrote the Laws.
Lanning escribió las Leyes.
Just say Lanning's locked down so tight, he couldn't get out a message.
Lanning estaba tan controlado que no podía mandar ningún mensaje.
I think Lanning gave Sonny a way to keep secrets.
Lanning le enseñó a Sonny a guardar secretos.
Sonny, do you know why Dr. Lanning built you?
Sonny, ¿ sabes por qué te fabricó el doctor Lanning?
That's what Lanning wanted me to see! Look...
¡ Es lo que Lanning quería que viera!