English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ L ] / Lasagna

Lasagna tradutor Espanhol

1,157 parallel translation
Man, the lasagna at that place.
Amigo, la lasaña de ese lugar.
My lasagna! - What?
¡ Mi lasaña!
I can't believe you burned that lasagna again!
¡ Es increíble que la hayas quemado otra vez!
Lasagna.
Lasaña.
Your very own piece of the Island including delicious boxed Lasagna as our "aloha to lost"
Su propia pieza de la isla que incluye una caja de Lasagna cuando "aloha a LOST"
A box of Dharma initiative Lasagna. Register.
Una caja de Lasagna de la iniciativa Dharma hagan su registro
Hope you like lasagna. Settle down.
Espero que te guste la lasagna.
Look, there's leftover lasagna.
Ah, mira... aquí hay un poco de lasaña trasnochada.
LASAGNA, HUH?
No quiero pelear.
FROM BEING USED 20 MINUTES ON THE HIGH SETTING.
Debo decirtelo, Cheryl, tu Lasagna...
THIS LASAGNA'S REALLY GOOD,
- Sí, vamos.
MRS. CARTER TOLD ME TO LEAVE.
Esta Lasagna está realmente buena.
But I'd know that lasagna anywhere.
Pero reconoceria ésa lasaña en cualquier lado.
No? Lasagna?
No ¿ Lasaña?
And it was lasagna with me, too.
Y también fue con lasaña.
Hang on. That lasagna thing didn't happen to me either.
Eso de la lasaña tampoco me pasó a mí.
The lasagna, it's gonna burn.
- No. La lasaña. Se va a quemar.
It's cologne for men, and it smells like their favorite foods, like mac and cheese, brisket, lasagna.
Es una colonia para hombres y huele como su comida favorita brisket, lasaña.
UH, HAD VEGETARIAN LASAGNA AND READ "A LESSON BEFORE DYING," WHICH IS EXACTLY WHAT IT FELT LIKE.
Eh... tomé lasagna vegetariana y leí "Una lección antes de morir", que es exactamente como me sentía.
She volunteered me to make the gravy and the lasagna, so, with everything else I gotta do today,
Como quiere que yo haga salsa y lasaña tengo que llevar mi cocina hasta allá.
Lasagna.
Lasagna.
Macaroni, spaghetti, - cannelloni, ravioli, lasagna...
Los macarrones, los espagueti, los canelones, la lasaña...
I'M MAKING LASAGNA.
Estoy haciendo lasagna
I was baking lasagna, and I had so much extra I thought I'd bring it over to you two.
Hacía lasagna y tenía tanta extra que pensé en traérselas.
No, Marie, I really love your lasagna.
No, Marie, de verdad me gusta su lasagna.
Where's the lasagna?
¿ Dónde está la lasagna?
I've been looking forward to this lasagna all day!
Estuve todo el día esperando esta lasagna.
Maybe this is a bad time, I don't think we have enough lasagna.
Quizá sea mal momento no creo que tengamos suficiente lasagna.
I was only told about the lasagna.
A mí sólo me hablaron de lasagna.
Is there even a lasagna here? !
¿ Hay siquiera una lasagna aquí?
When I say "we," I'm including the lasagna.
Cuando digo "todos", incluyo a la lasagna.
I just hope that we can always talk like this. You know, instead of bringing over lasagna and a priest.
Sólo espero que siempre podamos hablar así en vez de que traiga lasagna y a un sacerdote.
YOU'VE REALLY TURNED INTO QUITE THE LITTLE COOK. YOU SHOULD TRY HER LASAGNA. WHY?
Realmente te has convertido en una buena cocinerita ddeberías probar su lasaña
Looks like my grandmother's lasagna.
Parece la lasagna de mi abuela.
It's like a lasagna.
Como una lasaña.
She made lasagna the other night, delicious.
La otra noche cocinó una lasagna deliciosa.
- That's Carmela's lasagna.
- Esa lasagna la preparó Carmela.
Enjoy your lasagna.
Disfruta tu lasagna.
- You promised we'd eat lasagna.
- Prometiste que comeríamos lasaña.
Get some lasagna at Sab's.
Comeremos en Sabatino's.
Well, hope you boys like lasagna.
Bueno, espero que los chicos como la lasaña.
Oh, boy, lasagna...
Oh, muchacho, lasaña...
Now, enjoy the lasagna.
Ahora bien, disfrutar de la lasaña.
All right. Maybe it's because I'm extra clever... but I think that there might be somethin'wrong with the lasagna... and I think maybe Red had somethin'to do with it.
Tal vez sea porque soy inteligente adicional... pero creo que podría haber algo malo en la lasaña... y creo que tal vez Red tenía algo que ver con él.
I wouldn't do anything to the lasagna... just like I wouldn't do anything to your new sneakers that are sitting by the kitchen door.
Yo no haría nada a la lasaña... al igual que yo no haría nada a su nuevo zapatillas de deporte que están sentados por la puerta de la cocina.
Is there something wrong with my lasagna?
¿ Hay algo malo con mi lasaña?
Now eat that lasagna.
Ahora que comer lasaña.
A whole pan of lasagna wasted... and it's a recession.
Una cacerola de lasaña perdido todo... y es una recesión.
Lasagna looks great.
La lasaña se ve grandiosa.
I'm gonna get some pasta, some sauce, some cheese put it in there, mix it with these bastards'nuts and make balls lasagna.
Voy a tomar algo de pasta, salsa, queso metértelo, mezclarlo con esos bastardos y hacer lasaña.
I SUPPOSE ABRAHAM LINCOLN DIED FROM NORMAL WEAR AND TEAR.
¿ Lasagna?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]