Laverne tradutor Espanhol
485 parallel translation
Ms. Vernice Laverne.
Srta. Bernice Laverne.
Ms. Laverne, meet Mrs. Moreland, both members of this club.
Srta. Laverne, la Sra. Moreland.
Ms. Laverne, may I present Baron Von Bergen? How'd you do?
Srta. Laverne, el Barón von Wagen.
Monsieur Lavell. - How'd you do?
- Monsieur Laverne.
LaVerne.
- LaVerne.
Maxene, Laverne, and Patty.
Maxene, La Verne... y Patty.
Hello, Ms. Laverne?
Hola, ¿ la señorita Laverne?
Ms. Lola Laverne?
¿ La señorita Lola Laverne?
You come up to 7244 Laverne Terrace off Laurel Canyon. I'll show you where the slugs went.
Ven al 7244 de Laverne Terrace, pasando Laurel Canyon.
The same place, Laverne Terrace.
En el mismo sitio, Laverne Terrace.
Joan, this is Master Jean Laverne, who has been assigned by the most revered Inquisitor of France. To assist us at you trial.
Juana, este es el maestro Jean Laverne a quien el más reverenciado Inquisidor de Francia le ha pedido que os asista en este juicio.
- Laverne, Frankie.
- Laverne, Frankie.
[Slurring] I had a date with LaVerne.
Tenía una cita con Laverne.
Did I tell you I had a date with LaVerne tonight? I did.
¿ Te he dicho que tenía una cita con Laverne?
You know why Vernie didn't show up tonight?
¿ Sabes por qué no se ha presentado Laverne?
Duvaleix... Sir. Henri Laverne, Bever,
Duvaleix, Henry Laverne, Bever,
Our songstress and leading lady Miss Julie LaVerne!
¡ Nuestra cantante y actriz principal la señorita Julie LaVerne!
Name of the Negress, Julie LaVerne, born Julie Dozier.
El nombre de la negra, Julie LaVerne, nacida Julie Dozier.
Julie LaVerne.
Julie LaVerne.
- Where's our Julie LaVerne?
- ¿ Dónde está nuestra Julie LaVerne?
- We want Julie LaVerne.
- Queremos a Julie LaVerne.
It is customary, Laverne, to knock when entering the private dressing room of an engaged person.
Se acostumbra, Laverne, golpear... al entrar al camerino privado de una persona comprometida.
- You like'em, LaVerne?
¿ Te gustan, LaVerne?
- Gotta think of LaVerne and Jack now.
Hay que pensar en LaVerne y Jack.
This is my wife LaVerne.
Ésta es mi mujer, LaVerne.
How'd you tear yourself away from LaVerne Shumann?
¿ Cómo has podido alejarte de LaVerne Shumann?
What's the matter, LaVerne?
¿ Qué te ocurre, LaVerne?
Hey, Rog. LaVerne says she's quitting.
Rog, LaVerne dice que lo deja.
You gonna marry LaVerne or not?
¿ Vas a casarte con LaVerne o no?
LaVerne, why don't you say something?
LaVerne, ¿ tú no vas a decir nada?
OK, I lose. I marry LaVerne.
Está bien, he perdido.
Ladies and gentlemen, our special added attraction... a spectacular delayed parachute jump, featuring that beautiful distaff daredevil, LaVerne Shumann!
Señoras y señores. Nuestra atracción especial. Un espectacular salto retardado en paracaídas a cargo de la preciosa, femenina y atrevida LaVerne Shumann.
LaVerne Shumann executing her daring, death-defying freefall.
LaVerne Shumann ejecuta su atrevida caída triple.
Yes, sir, the daring and lovely LaVerne Shumann is going to make it.
Sí señores, la atrevida y encantadora LaVerne Shumann lo va a lograr.
Give the lovely LaVerne Shumann a great, big hand!
Den a la preciosa LaVerne Shumann un gran y caluroso aplauso.
- He made a pass at LaVerne?
¿ Se había insinuado a LaVerne?
You also gotten to know LaVerne?
¿ También has conocido a LaVerne?
- You're not worried about LaVerne!
No estás preocupado por LaVerne.
The more I think of you treating LaVerne this way, the more I want to kill you.
Cuanto más pienso en cómo tratas a LaVerne más ganas tengo de matarte.
How long was... LaVerne at the hotel?
¿ Cuánto tiempo ha estado LaVerne en el hotel?
Then LaVerne came along.
Luego apareció LaVerne.
- You know everyone. You know LaVerne.
Ya conoce a todos. ¿ Y a LaVerne?
- I love you, LaVerne.
Te quiero, LaVerne. Vamos.
- LaVerne, don't. Stay here.
LaVerne, no, no vayas.
Why, sure. Now you're gonna have luscious LaVerne all to yourself.
Ahora tendrás a la suculenta LaVerne para ti solito.
Lose your LaVerne?
¿ Has perdido a LaVerne?
LaVerne jumping out of the skies, wearing nothing but long, black ballet stockings,
LaVerne saltando del cielo vestida sólo con mallas negras.
- Laverne.
Laverne.
LaVerne - It's a pretty name.
¿ Laverne?
Forget it, LaVerne.
Olvídalo, LaVerne.
LaVerne.
LaVerne.