Leblanc tradutor Espanhol
453 parallel translation
Even her close friends call her "The Inhuman Woman" Georgette LeBlanc
Ésa a la que incluso sus íntimos llaman "la Inhumana" GEORGETTE LEBLANC
Mr. Leblanc, art dealer
El señor Leblanc, marchante de objetos de arte
I requested that you came, Mr. Leblanc, because I would like through you to sell my "Caesar and Brutus"
Le rogué que viniera, señor Leblanc, porque me gustaría que intermediase, en vender mi "Cesar y Brutus"
"Well... still so dreamy, dear Leblanc...?"
"Vaya... ¿ siempre tan soñador, querido Leblanc...?"
The steel factory in the small village Serres-Bas in southern France has been family property for generations
La acería del pequeño pueblo de Serres-Bas en el sur de Francia ha sido propiedad de la familia Leblanc durante generaciones.
Blast Furnace Leblanc Co
Fundición Leblanc Co
Say, Joe LeBlanc saw the rehearsal, and he says there's a fortune in the show.
Joe LeBlanc vio el ensayo, y dice que hay una fortuna en el show.
- Jacques Leblanc.
- Jacques Leblanc.
Jacques Leblanc. What's going on with him?
Jacques Leblanc. ¿ Qué pasó con él...?
- So Leblanc will send it to Porto.
- Bueno, Leblanc lo enviará a Oporto.
Do you know the Jacques Leblanc Bank in Bordeaux?
¿ Conoce Ud. el Banco Jacques Leblanc en Burdeos?
Right, you're not. But Jacques Leblanc in Bordeaux.
Exacto, Ud. no. ¡ Pero sí Jacques Leblanc en Burdeos!
Miss LeBlanc.
Srta. LeBlanc.
What is your name, Wonderly or LeBlanc?
¿ Cómo se llama Wonderly o LeBlanc?
- Ah! Monsieur LeBlanc.
Vaya, perdónenos, señor Leblanc.
- Please excuse us, Monsieur LeBlanc.
Nuestras disculpas. No pasa nada.
May I present my fiancée, Mademoiselle Georgette Leblanc.
Quiero presentaros a mi novia, la señorita Georgette Leblanc.
Really? Are you related to Georgette Leblanc, the singer?
Encantada. ¿ Y tiene usted algo que ver con Georgette Leblanc, la cantante?
But surely Mr. Barnes introduced you as Mademoiselle Georgette Leblanc.
Pero estoy segura de que Jake le presentó como Georgette Leblanc.
Miss LeBlanc, you got that specialty bit down yet?
Srta. LeBlanc, ¿ se sabe ya esa parte?
Mr. Joel Girard and Miss Alice LeBlanc.
El Sr. Joel Girard y la Srta. Alice LeBlanc.
Leblanc, can you pass me the minty alcohol, please?
Leblanc, ¿ puedes pasarme el alcohol mentolado, por favor?
~ My name's Leblanc.
- Me llamo Leblanc.
~ Your surname's Leblanc?
- ¿ Te apellidas Leblanc?
Christian Leblanc.
Christian Leblanc.
Yes, there's a Christian Leblanc.
Sí, hay un Christian Leblanc.
Your Whitey... got pretty black!
Su Leblanc... ¡ está bien negrito!
Are you Leblanc?
¿ Eres Leblanc?
Are you that Christian Leblanc?
¿ Christian Leblanc?
I'm bringing Christian Leblanc.
Traigo a Christian Leblanc.
Summon Christian Leblanc!
¡ Manda a Christian Leblanc!
Leblanc, Christian.
Leblanc, Christian.
Here's Christian Leblanc.
Aquí está Christian Leblanc.
Where is this Leblanc?
¿ Dónde está su Leblanc?
Leblanc, where are you?
Leblanc, ¿ dónde estás?
Leblanc!
¡ Leblanc!
So we meet again, right, Leblanc?
Cómo nos volvemos a encontrar, ¿ no Leblanc?
The broker lives here?
¿ Vive aquí el Sr Leblanc?
A fellow called Henri Leblanc who was getting zero interest from his fellow frenchmen, told the american ambassador about his idea,
Un hombre llamado Henri Leblanc, que no recibía ninguna atención de sus compatriotas franceses, le dijo al embajador estadounidense sobre su idea,
That was Leblanc's idea picked up here in New England by Eli Whitney and John Hall, and Simeon North, to make each part of a gun on a machine set to make that part and that part only, over and over again.
Esa fue la idea de Leblanc, aprovechada aquí en Nueva Inglaterra por Eli Whitney, John Hall y Simeon North, para hacer cada parte de un arma en un parque de máquinas que hagan cada parte y solo esa, una y otra vez.
But he lives with a woman called Josyane Leblanc.
Pero vive con una tal Josyane Leblanc. Una auxiliar de Policia.
- My name's Leblanc. - Is it?
- Mi nombre es Leblanc.
- Mr. Leblanc.
- Sr. Leblanc.
LeBlanc, 52.
LeBlanc, 52.
Her name was Marie Leblanc.
Se llamaba Marie Leblanc.
And for the lead guy, Joxer, I'm thinking Matt LeBlanc, if he's available, you know?
Y para el papel principal, Joxer, estaba pensando en Matt LeBlanc, si está disponible, ¿ sabes?
She's gone back to Leblanc.
Que ha vuelto con Leblanc.
Leblanc!
¿ Leblanc?
... Leblanc, that's all over!
¡ Eso se acabó, pasa de Leblanc!
- You're Monsieur LeBlanc.
Es usted, señor Leblanc.
I'm an actress.
Alice LeBlanc.