Leek tradutor Espanhol
200 parallel translation
Well, tell him I'll knock his leek about his head upon Saint Davy's day.
¡ Decidle que le aplastaré el puerro en la mollera el día de San David!
Nay, that's right. But why wear you your leek today?
No, esa es la verdad ; pero ¿ por qué lleváis hoy vuestro puerro?
The rascally, beggarly, lousy knave, Pistol, which you and yourself and all the world know to be no better than a fellow, look you, of no merits - he is come to me and bring me bread and salt yesterday, look you, and bid me eat my leek.
Ese pillo, ese canalla, ese piojoso de Pistol, que nosotros y todo el mundo conocemos, no ser más que un mozo sin mérito alguno, vedlo, vino ayer ofreciéndome el pan y la sal, y ordenando que me comiera mi puerro.
I am qualmish at the smell of leek.
El olor del puerro me hace daño.
I beseech you heartily, scurvy, lousy knave, to eat, look you, this leek. Eugh.
Deseo con todo mi corazón, tiñoso, piojoso, a mi demanda, os comáis este puerro ;
If you can mock a leek, you can eat a leek.
Sí os podéis burlar del puerro, también podréis comerlo.
By this leek, I will most horribly revenge...
Por este puerro, que me vengaré muy horriblemente.
- Yes, verily. In truth you shall take it or I have another leek in my pocket which you shall eat.
- Sí, verdaderamente, y en realidad lo tomaréis u os daré otro puerro.
Take this, it's the last leek.
Toma, es el último puerro.
"A race for space at the table when you serve Caldwell's leek and potato."
"Una carrera espacial en la mesa cuando sirves Sopas Caldwell".
And a big leek!
¿ Qué dice señorita Alice?
There's an awfully good little Welsh place, Leek House, about five minutes'walk. You'd have to go straight away.
- Hay uno galés a cinco minutos.
Out of the gate, turn left, five minutes on your right. Leek House.
Según sale, a la izquierda, recto y a la derecha.
And he's got his leek with him!
¡ Y lleva sus puerros!
- Any leek inside? - Yes.
- ¿ Hay puerros dentro?
If you're hungry, you've got some cheese and leek in my bag.
Si tiene hambre, hay queso y puerros en mi maleta.
You gave them the leek!
¡ Volvieron a confundir los maletines!
Moules marinieres, pate de foie gras, beluga caviar, eggs Benedictine tarte de poireaux, that's leek tart frogs'legs amandine or oeufs de caille Richard Shepherd.
Mejillones a la marinera, paté de foie gras, caviar de beluga, huevos Benedictine, tarta de puerros, ancas de rana almendradas y huevos de codorniz Richard Shepherd.
Leek 112.
Puerro 112.
Reporting live from Fort Owen in southern California, this is Tiiu Leek.
Informando en vivo desde el Fuerte Owen en California del Sur, soy Tiiu Leek.
He speaks Tiiu Leek for Channel 5.
Les habla Tiiu Leek para el Canal 5.
I don't care if he's been rogering the Duke of York with a prize-winning leek!
¡ Como si ha seducido al Duque de York con un pepino descomunal!
Tell him I'll knock his leek about his pate upon Saint Davy's day.
¡ Decidle que le aplastaré el puerro en la mollera el día de San David!
And I do believe your majesty takes no scorn... to wear the leek upon St. Davy's day.
y creo que Vuestra Majestad no desdeña llevar el puerro el día de San David.
Van Leek.
Van Leek.
Thomas Van Leek.
Thomas Van Leek.
my contact in Millennium, Mr. Shoans, was shot the day before by Mr. Murphy who was in turn shot while I was conversing with him by a Mr. Van Leek.
Mi contacto en Millennium, el Sr. Shoans, fue asesinado el día anterior por el Sr. Murphy, quien a su vez fue asesinado mientras yo hablaba con él por el Sr. Van Leek.
Mr. Van Leek claims he was a personal acquaintance of Kid Durango.
El Sr. Van Leek afirma que conocía personalmente a Kid Durango.
additional details on my trip seemed to discourage Mr. Van Leek from continuing the journey together.
Los detalles adicionales sobre mi viaje parece que disuadieron al Sr. Van Leek de continuar el viaje juntos.
Jesus h. Christ, Van Leek, Don't sneak up like that.
Jesucristo, Van Leek, No vengas con ese sigilo.
Why don't you just Back off, Van Leek?
¿ Así que por qué no te retiras, Van Leek?
Mr. Van Leek?
¿ Sr. Van Leek?
There Ain't nothin'there. although Mr. Van Leek kept his intentions pretty much to himself it appeared the plan was to assemble some professionals to help in my endeavor.
Aunque el Sr. Van Leek se guardaba sus intenciones para sí, parecía que el plan era reunir algunos profesionales para ayudarme en mi misión.
Thomas Van Leek, As I live and breathe?
¿ Thomas Van Leek, en carne y hueso?
Mr. Van Leek was there to document the event.
El Sr. Van Leek estaba allí para atestiguar el evento. Parecía aprobar mi táctica.
That's right. when I told Mr. Van Leek I was going to write an account of our adventure his ears picked up.
Cuando le dije al Sr. Van Leek que iba a escribir un relato de nuestra aventura se mostró muy interesado.
Yes, I'd like the number for a Dr. Fabian Leek.
Sí, necesito el número del doctor Fabian Leek.
Barquettes with leek chiffonade.
Tartaletas con chifonada de puerro.
With the leek chiffonade. Was it okay?
Con la chifonada de puerro. ¿ Estaban buenas?
Leek soup?
¿ Sopa de puerros?
I didn't become a plastic surgeon at Beverly Hills just sit at courtside and leek games.
No soy cirujano en Beverly Hills para sentarme en primera fila a ver a los Lakers.
Dr. Leek, you may begin.
Dra. Leek, adelante.
Enjoying an appetizer of potato, leek and laxative soup.
Disfrutar de una entrada de sopa de papas, puerros y laxante.
I love leek soup!
¡ Me encanta la sopa de puerro!
Tie favor-enhancing leek and celery together with string.
"Amarre el puerro y el apio con un cordel, para darle sabor".
Leek.
Puerro.
Could I speak to Alexander Leek, please?
- ¿ Podría hablar con Alexander Leek?
- This is Leek.
- Habla Leek.
You'd better take out the leek from your ass.
Y tú, Goca, si vuelves a subir al tren, te rompo las piernas.
- Leek!
- ¡ Puerro!
Leek?
¡ ¿ Puerros? !