English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ L ] / Legally

Legally tradutor Espanhol

3,626 parallel translation
No right legally, no.
No hay derecho legal, no.
You two are legally gay.
Ahora ambos son legalmente gay.
Your Honor, this document here shows... that my client was a resident of California at the time, and these canceled checks prove... that she was legally subletting the apartment in question.
Señoría, este documento muestra que mi clienta era una residente de California en ese entonces. Y estos cheques cancelados prueban que estaba realquilando legalmente el apartamento en cuestión.
A few weeks after the wedding, after we're legally joined,
Unas semanas después de la boda, después de estar unidos legalmente,
Which is ironic, because I believe for a few minutes last night I was legally dead.
Lo que es irónico, porque creo que por unos pocos minutos anoche estaba legalmente muerto.
I don't think you can legally tell me to do that.
Legalmente no puedes pedirme hacer eso.
Well, I can't legally access their calls.
Bueno, no puedo acceder a sus llamados legalmente.
God forbid something were to happen to either one of us, that maybe we should have something written up legally in terms of who would take care of the baby.
Dios no lo quiera algo nos llega a suceder a nosotros, quizás deberíamos hacer algo por escrito en términos legales sobre quien cuidaría del bebé.
She is a minor, so we are legally obligated to tell him we found her.
Es una menor, así que estamos legalmente obligados a decirle que la encontramos.
It's the act of saying it out loud that makes it legally binding.
Sino el decirlo en alto es lo que hace que se cumpla legalmente.
And according to the secret service charter, you cannot legally restrict my movements unless they risk the security of the president.
Y de acuerdo a los estatutos del Servicio Secreto, no pueden restringir legalmente mis movimientos a menos que pongan en riesgo la seguridad del presidente.
She is legally obligated to contact social services.
Está legalmente obligada a contactar con los servicios sociales.
Make his stay here as unpleasant as legally possible.
Haced que su estancia aquí sea lo más desagradable posible.
Legally speaking, I'm not sure you're on firm ground there.
Legalmente hablando, no estoy seguro de que está en terreno firme allí.
Yeah, well, legally speaking ain't everything, babe.
Sí, bueno, legalmente hablando no es todo, nena.
But being as it wasn't in your possession when we found it, legally we can't charge you.
Pero en tanto que no estaban en su posesión cuando la encontramos, legalmente no podemos acusarlo.
Not legally, no.
Legalmente no.
Now we have to rush back across the Mae Khong river before the next border patrol passes so that we can legally reenter Thailand to meet up with the girls. The bad news is that the girls have been caught.
Ahora tenemos que pasar por el río Mae Khong antes que la próxima patrulla fronteriza pase así podemos entrar legalmente a Tailandia para encontrarnos con las chicas.
With the right paperwork, which they have, they could transport him out of the country legally, no questions asked.
Con la documentación correcta, la cual ya tienen, podrían transportarlo legalmente fuera de la ciudad, sin hacer preguntas.
This makes everything in a whole legally forfeit.
Esto hace todo una gran pérdida legal.
How could they legally take something that doesn't... that doesn't belong to them?
¿ Cómo pueden legalmente llevarse algo que no... que no les pertenece?
So I hereby pronounce you, not legally, but in every other way, married!
Así que de esta forma declaro, no legalmente, pero en todo lo demás, ¡ se han casado!
This land was purchased legally.
Este terreno se compró legalmente.
Here's where you stand legally.
Bien. Acabo de ganar un CMA.
Completely misguided and legally-questionable, but I guess you could also consider it noble.
Completamente erróneo y legalmente cuestionable, pero supongo que también podría considerarse noble.
Your Honor, when a doctor examines a patient, he is not legally required to have a nurse present
Su Señoría, cuando un médico revisa a un paciente... no es un requerimiento legal la presencia de una enfermera.
As a doctor, ethically and legally I'm not allowed to give these to you.
Como doctora, ética y legalmente no tengo permitido darte estas.
Financially and legally.
De manera legal y financiera.
I was just dropping off some files, but legally, you are not allowed to open your own practice.
Sólo estaba bajando algunos archivos, pero legalmente, no se te permite abrir tu propia consulta.
And legally they have the right.
Y legalmente tienen el derecho.
Once he discovered that underground river, realized that the Garbetts had laid claim to thousands of acres of land that they never legally owned, well, then he didn't have to pay a dime.
Una vez que descubrió ese río subterráneo se dio cuenta de que los Garbett habían reclamado tierras por miles de acres que nunca les perteneció legalmente, así que no tenía que pagar ni un penique.
But Doug and his colleagues at the newcastle fertility clinic are mastering the process by performing legally permitted practice runs.
Ilana cree que esta técnica de intromisión cerebral puede ser refinada y utilizada para manipular cualquier mente inconciente. Y luego el asunto es,
And accordingly, I am legally entitled to Mikado for one more week.
Y en consecuencia, legalmente tengo el derecho a quedarme con Mikado una semana más.
We legally own Alvo's villa.
Mirad, legalmente somos los dueños de la villa de Alvo.
That means legally I can sell it.
Eso significa que legalmente puedo venderla.
The dead kid's partner is still legally responsible for this boy's homicide, right?
El compañero del chico muerto legalmente es responsable por el homicidio de este chico, ¿ verdad?
Yeah, legally.
Sí, legalmente.
Strangely, even cross-eyed women can drive this car legally on the road.
Curiosamente, incluso las mujeres bizcos puede conducir este coche legalmente en la carretera.
- Be together, just don't make it legally binding.
- Estar juntos, tan solo no lo hagáis jurídicamente vinculante.
Velvetine is made and sold legally there.
Allí el terciopelo se produce y se vende legalmente.
I'm just an engineer who, on occasion, legally imports a product for a few select clients.
Tan solo soy un ingeniero que, de manera ocasional, importa legalmente un producto para una selecta clientela.
Oh, you are not legally ordained.
- No estás ordenado legalmente.
As you know, unless Ed makes a direct threat, there's not much legally can be done.
Como sabes, a menos que Ed haga una amenaza directa, no hay mucho que podamos hacer legalmente.
I am legally and morally bound to inform you that- -
Estoy obligada legalmente y moralmente a informarle de que...
t-rex and her egg were owned legally by a man in Toronto for 50 years.
El T-Rex y su huevo fueron propiedad legalmente de un hombre en Toronto durante 50 años.
- Legally.
- Legalmente.
Unless we can find someone to legally bring the suit, we're gonna lose.
A menos que encuentre a quien pueda presentar la demanda legalmente vamos a perder.
According to some legally binding documents, 3 months.
Según unos documentos vinculantes, tres meses.
See, now with a stand your ground law you can legally shoot someone that's threatening you whether they're in your house or not.
Mira, con una ley de defender tu posición puedes dispararle legalmente a quien te esté amenazando, esté dentro de tu casa o no.
Legally it passes muster, as the deceased donated his body to science.
Legalmente es válido ya que el fallecido donó... su cadáver a la ciencia.
I had it legally changed this morning.
Lo cambié legalmente esta mañana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]