Let's do it now tradutor Espanhol
424 parallel translation
Now let's see how I do it.
Ahora veamos qué tal lo hago yo.
Now let's put it all back of a curtain, just as I do in the theater.
Pongámoslo todo tras el telón como yo hago en el teatro.
Well, I know we've got A lot of talking to do, But don't let's do it now.
Bueno, se que tenemos mucho de lo que hablar, pero no lo hagamos ahora.
Well, let's do it now. ( Plays oompah rhythm ) Now.
Bueno, Hagamosla ahora.
There, now let's see you do it.
Veamos si ahora puedes hacerlo.
Now let's see you do it.
Ahora, hazlo tú.
Now let's do it. Ryan, clear this mess out of the way.
Ryan, retire este trasto.
Now let's do it.
Adelante.
I shall pass this way but once. If there's any good I can do for anyone... let me do it now and not put it off... for I shall not pass this way again.
Se pasa una sola vez por cada sitio y si se puede hacer el bien a alguien debe hacerse al momento, sin dejarlo para otra ocasión.
Then let's do it now.. come on.
Bueno, hagámoslo ahora. Vamos.
Let's do it now.
Aprovechemos ahora.
Fine, let's do it now.
Estupendo, hagámoslo ya.
But, if we choose evil now. That's the end of the human story. Can't let you do it.
Si le dejamos contar su historia, enfrentará de nuevo a los hombres.
Now, let's all do it again.
Ahora, hagamos todo de nuevo.
- Let's do it now and forget about it.
- Hagámoslo y olvidémoslo.
- Let's do it now, tonight.
- Hagámoslo ahora, esta noche.
Now let's form up the company and do it.
el de ocupar L'Annelle! Hagámoslo ya.
Now let's do it.
Hagámoslo.
- Let's do it right now.
- Hagásmoslo ahora.
Now, let's do it as it should be done.
- Dame otra. - ¿ Qué hacemos?
Johnny, let's do it again right now.
Johnny, hagámoslo otra vez, ahora mismo.
Let's do it now.
Hazlo ahora.
Now let's do it in their way.
La ley nos ordena la integración.
It won't do you any good now. No, let's be equal.
- No le hará ningún bien ahora.
Let's do it now!
¡ No te sonrojes!
Now that we've rehearsed, let's do it all at once. Ready!
Ahora que ya hemos ensayado, vamos a hacerlos todos a la vez. ¡ Preparados!
You cut him out of whole cloth! Now, i don't know what your graft is, goldsmith... i don't know how you get paid off, but i do know that it's time you let these people know what's in that cave.
Lo que no sé es lo que gana usted con ello, no sé cómo le pagan, pero lo que sí sé es que ya es hora de que se sepa lo que hay en la cueva.
Let's do it now.
Vamos a hacerlo ahora.
Now let's do it again - this time with him in the booth!
Ahora hagámoslo otra vez, pero esta vez el estará en la cabina!
Now, let's do it quiet.
Vamos a hacerlo despacio.
- Let's do the bastards over. - Stop it. Now!
- ¡ Les voy a romper la cara!
For now, let's concentrate on what your machine will do with it, not where I got it.
Por ahora, concentrémonos en lo que su máquina hará con él no en su procedencia.
Now, let's see if we can do it right.
Ahora, veamos si nosotros podemos hacerlo bien.
Let's do it now.
Hagámoslo ahora.
- Whaddya say, let's do it now!
- ¡ Vamos a hacerlo!
Come on, let's do it right here, right now!
Venga, hagámoslo ¡ Aquí mismo, ahora!
All right, let's do it now.
Bien, hagámoslo ahora.
I came here to get power. Do you think I'm going to let go now when it's in sight, when I can see myself taking over that firm, taking over the country... the entire stinking world!
He venido aquí para obtener poder. ¿ Crees que voy a dejarlo ir ahora cuando está a la vista, cuando me veo haciéndome cargo de la empresa, todo el país... todo el apestoso mundo!
Now, let's try it again together at an increased tempo because precision is very important in this recipe and we do want a fine consistency, don't we?
Ahora, hagámoslo de nuevo a un ritmo mayor... porque la precisión es importante si queremos una buena consistencia, ¿ no?
Well, now let's see what we can do about getting it operational again.
Tenemos que arreglarlo.
Let's do it now.
Revisémoslo ahora.
Now let's dance old fashion, like a man and a woman. How do you say it in English?
Oh, vamos a bailar a la antigua, como un hombre y una mujer.
Now, let's do whatever it is we're going to do.
Ahora, hagamos lo que sea que vayamos a hacer.
All right, let's do it now.
Asi se hace, Lavitas. Hazlo.
Now let's do it.
Vamos a jugar.
Let's do it now!
Vamos a hacerlo ahora!
[Chattering Continues] Let's do it now!
¡ Hagámoslo ahora!
Let's do it right now!
¡ Casémonos ahora mismo!
Now let's do it.
Sólo háganlo.
Now, let's do it once more.
Hagámoslo una vez más.
And if you have to winkle let's do it now.
Si van a ir al baño, vayan ahora.
let's do this shit 16
let's do it together 45
let's do it again 187
let's do it 2703
let's do this 1910
let's do something 45
let's do that 331
let's do it right 18
let's do this again 19
let's do another one 17
let's do it together 45
let's do it again 187
let's do it 2703
let's do this 1910
let's do something 45
let's do that 331
let's do it right 18
let's do this again 19
let's do another one 17
let's do the time warp again 16
let's do it right now 17
let's do something else 17
let's do this together 19
let's do 49
let's do this right 26
let's do this thing 94
let's do that again 27
do it now 637
let's try 138
let's do it right now 17
let's do something else 17
let's do this together 19
let's do 49
let's do this right 26
let's do this thing 94
let's do that again 27
do it now 637
let's try 138
let's go 38372
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's be friends 72
let's get down to business 88
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's be friends 72
let's get down to business 88
let's begin 268
let's go outside 100
let's have fun 44
let's go to bed 131
let's get started 525
let's go eat 87
let's go out 111
let's dance 418
let's have lunch 29
let's go for it 73
let's go outside 100
let's have fun 44
let's go to bed 131
let's get started 525
let's go eat 87
let's go out 111
let's dance 418
let's have lunch 29
let's go for it 73