English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ L ] / Let's do it right

Let's do it right tradutor Espanhol

813 parallel translation
- I wouldn't be too worried about Derrick. - All right, let's do it. - Okay.
Y la respuesta es No.
"Let's go to the beach - and do it up right!"
Vamos a la playa - ¡ y hágalo bien!
No, no. It's all right. Let these two lugs do it.
No, ésos dos se ocuparán.
I'll marry you if you really want me to... but let's do it right away.
Nos casaremos si realmente Lo deseas. Hagámoslo de inmediato.
All right, let's do it.
Perfecto. Hagámoslo.
- All right! Let's do it!
- ¿ Quién lo cuelga?
- Let's do it right the first time.
Que salga a la primera.
When Mike comes in, let's do it right and do it fast. Be sure it's fast.
Cuando Mike pare, aseguraros de ser precisos y veloces.
Let's do it on the right side
Está bien... hagámoslo en la derecha.
all right, let's make a small inlay to see if it's red you do like this look!
Bueno, hacemos una porcioncita. Para ver si está roja se hace así. Verá...
All right, let's do it.
Está bien, hagámoslo.
Let the people talk. The hens can't do it! That's right!
¡ Podría haber llegado por todo el día!
All right, then, if that's the way you feel, let's do something about it.
Si piensas así, tomemos una decisión.
Let's do it right, this time.
Hagámoslo bien esta vez.
Yes, let's do it right quickly.
HagámosIo ahora.
Let's do it right away.
Hagámoslo ahora mismo.
- Let's do it right now.
- Hagásmoslo ahora.
All right if that's how you feel about it, then let's do it.
De acuerdo si te sientes así, hagámoslo.
I see. Well, let's do it right away.
Bien, lo haremos enseguida.
Johnny, let's do it again right now.
Johnny, hagámoslo otra vez, ahora mismo.
~ Let's do it right smartly.
- Para luego es tarde.
All right. Let's do it, but fast.
Bien, hagámoslo entonces.
All right, fellows... let's do it!
Muy bien, compañeros ¡ vamos a hacerlo!
All right. Let's do it and not say any more about it.
Está bien, hagamos esto y no se hable más.
Then let's do it right away.
Entonces hagámoslo.
All right, you do it any way you want, I don't care, let's just do it.
De acuerdo, hágalo como quiera. Pero hagámoslo.
Let's do it right away and it'll be over.
¿ Y si lo hacemos ahora?
Now, let's see if we can do it right.
Ahora, veamos si nosotros podemos hacerlo bien.
- All right! Let's do it.
¡ Bien, hagámoslo!
It'll do you no good to let me have it once she's already had it, right?
De nada servirá matarme cuando ella haya muerto, ¿ verdad?
Well, all right, then let's do something about it.
Hagamos algo al respecto.
- All right, let's strip and do it properly.
- Bueno, me la quito y lo hacemos bien.
All right, let's do it!
¡ Muy bien, hagámoslo!
Right. Let's do it.
Bien vamos hacerlo
Just get right in and let's see what we can do about it.
Sube y vemos que podemos hacer con esto.
So let's do it and do it right.
Así que vamos a hacerlo, y hagámoslo bien.
Come on, let's do it right here, right now!
Venga, hagámoslo ¡ Aquí mismo, ahora!
All right, let's do it now.
Bien, hagámoslo ahora.
Let's leave it up to the army to do the right thing.
Deja que el ejército haga lo correcto.
Let's do it! - Just come right on.
- Sigue, vamos.
Let's do it again, and this time, let's get it bloody right!
Hagámoslo de nuevo, y esta vez, ¡ hagámoslo bien sangriento!
Let's do it right!
¡ Hagámoslo bien!
All right. come on. let's do it.
Si se dispersa la masa en un área más amplia, tal vez. Debe hacerse.
All right... Let's do it! You're not Roger Pilard any more.
Resumamos... desde ahora dejará de ser Roger Pilar, Ahora será Johnny Lafonte.
- You're right Rosa, let's do it!
- Tienes razón Rosa, ¡ hagámoslo!
Let's do it right.
Hagámoslo bien.
Let's just do it, all right?
Hagámoslo, ¿ está bien?
All right, but let's do it together.
Esta bien, sólo que, cantemos todos juntos.
Well, let's get some odd jobs and see what we can do about it, all right?
Pues vamos a ponernos a chambear y allí pues luego veremos, ¿ no?
All right, let's do it now.
Asi se hace, Lavitas. Hazlo.
All right, let's see you do it after five years.
Muy bien, veamos que haces después de cinco años.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]