Let's get some air tradutor Espanhol
170 parallel translation
Let's get some fresh air.
Cambiemos de aires.
Come along. Let's get some fresh air.
Salgamos a tomar un poco de aire.
Come on, let's get some air.
Ven a tomar un poco de aire.
Let's get some air.
- Vamos a tomar el aire.
Let's get some air.
Vamos a tomar el aire.
Come on, let's get some air.
Anda, vamos a tomar el aire.
Let's get some air. Come on.
- Vamos a tomar el aire.
Oh, yeah, come on, let's get some air.
Oh, sí, vamos, salgamos a tomar el aire.
Let's get some fresh air.
Vamos a tomar aire fresco.
Let's get some fresh air, yes?
Vamos a tomar algo de aire fresco, ¿ no?
Let's get some air
Vamos a tomar un poco de aire.
Let's get some fresh air first
Primero tomemos un poco de aire fresco.
Let's get some air, huh?
Vamos a tomar el fresco.
Let's get some air in here.
Hay que ventilar.
Let's get some air in here.
Necesitamos aire.
- Come on, let's get some air.
- Salgamos para que nos dé el aire.
Come on, let's get some air.
Vamos a tomar un poco de aire.
Let's get some fresh air.
¿ Vamos al aire fresco?
Let's go and get some fresh air
Vamos a tomar el aire.
Frank, let's get some air. Sure, sure.
Vayamos a tomar el aire vale, vale
Good. Let's get some fresh air!
Bien, vayamos a tomar el aire.
Come, let's you and I get some fresh air.
Vamos, tomemos aire fresco, nosotros dos.
Let's get some fresh air.
Tomemos un poco de aire fresco.
Now let's have a good, clean, healthy, outdoor sketch. Get some air into your lungs.
Ahora veamos un sketch al aire libre bueno y sano.
It's suffocating, let me get some air.
Dame algo de aire.
- Let's get some air here. Get some ( morphorin ).
Trae agua.
- Let's get some air. Hold it!
- Salgamos por aire.
- Let him go get some fresh air! It's good for his health.
Que respire aire fresco, le es provechoso.
Let's go out and get some fresh air, and keep our eyes closed.
Salgamos un poco y tomemos aire fresco, y mantengamos los ojos cerrados.
Let's go outside and get some air...
Vamos afuera a tomar el aire.
Phil, let's take a walk and get some fresh air.
Phil, vamos a respirar un poco de aire fresco.
Let's get some air. Come on!
Vamos a tomar el aire, venga.
Let's go get some air, huh?
Vayamos a tomar aire, ¿ sí?
- Let's go and get some air.
- ¡ Vayamos a tomar un poco el fresco!
Let's get some air.
Tomemos un poco de aire.
Let's get some air.
- Salgamos a tomar aire.
Let's get your bags and some air.
Recojamos tu equipaje y vamos a tomar el aire.
Let's see if we can get us some fresh air.
Iremos a tomar aire fresco.
- Let's go out, get some air.
- Vayamos afuera a tomar aire.
Let's take mine. Get some fresh air.
Tomemos un poco de aire.
Let's get some air.
- Vamos, papá.
- Let's get some air.
- Vamos a tomar el aire.
Let's go get some fresh air.
Vamos a tomar un poco de aire fresco.
Let's get him some air.
Necesita un poco de aire.
It's too stuffy, let's go get some air.
- Vamos a tomar un poco de aire.
Let's get some air on it.
Quieto.
Come on. Let's get some fresh air.
Vamos a tomar un poco de aire fresco.
Let's get some air. Come on.
Vamos a tomar el aire.
Let's close the store and get some air. There's a beach around here, right?
Cerremos la tienda y tomemos aire. ¿ Hay una playa por aquí, verdad?
Let's get some air.
Vamos a que nos dé un poco el aire.
Come on, let's get some air.
- Tomemos un poco de aire.
let's get it 58
let's get down to business 88
let's get started 525
let's get down 18
let's get to work 372
let's get married 118
let's get the fuck out of here 114
let's get it done 38
let's get this party started 117
let's get something to eat 52
let's get down to business 88
let's get started 525
let's get down 18
let's get to work 372
let's get married 118
let's get the fuck out of here 114
let's get it done 38
let's get this party started 117
let's get something to eat 52