English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ L ] / Let's get this over with

Let's get this over with tradutor Espanhol

1,056 parallel translation
Let's get this over with, damn it!
¡ Acabemos ya, maldita sea!
So let's stop this talking, get on with it, get it over with, because we must have those seeds!
Así que dejemos de hablar, hagámoslo, terminemos de una vez, porque tenemos que conseguir esas semillas.
Well, let's get this over with.
Pues... acabemos con esto.
Look, let's just get this over with.
Hay que ponerle fin a esto.
Okay, let's get this over with...
Bien, terminemos con esto...
Okay, let's get this over with.
Cierto, luego hablaremos de eso.
- Let's get this over and done with.
¡ Terminemos pronto con ésto!
Let's get this over with.
Está bien, acabemos con esto.
Come on. Let's get this over with.
Vamos, pongamos manos a la obra.
Okay, let's get this over with.
Bueno, terminemos con esto.
I know you're as broke as these vulgar Idaho farmers so let's not talk about love and get this thing over with as painlessly as possible.
Estás arruinado como un vulgar granjero de Idaho... así que no hablemos de amor... y acabemos con esto sufriendo lo menos posible.
So let's just play patty-cake together and get this over with.
Así que vayamos al grano.
Let's get this thing over with fast... before things get too out of hand, okay?
Terminemos con esto rápido antes de que se nos vaya de las manos. - ¿ Qué quieres?
Let's get this over with.
Acabemos con esto de una vez.
So why don't you turn the tape back on and let's get this over with, OK?
He traído palomitas y refrescos light. Un poco de salami. Queso.
Come on, let's get this over with.
Vamos, acabemos con ésto.
- Got your keys? - Yeah, let's get this over with.
Abre la celda y acabemos con este asunto.
- Let's get this over with.
- Vamos a lo que te interesa.
Let's get this over with.
Terminemos con esto.
Alright. Let's get this over with.
Bueno, bueno...
Let's get this signed and over with!
Vamos a este firmado y con más!
Everybody, thanks for coming, but let's get this over with.
Todo el mundo, gracias por venir, pero vamos a conseguir con este largo.
All right, let's get this over with.
Muy bien, acabemos con esto.
Let's just get this over with, all right?
Vamos a terminar con esto.
- Let's get this over with.
Terminemos esto.
Let's get this over with.
Vamos a terminar con esto.
Let's get this over with, huh?
Vamos a terminar con esto, ¿ eh?
Let's get this over with.
Muy bien, terminemos de una vez.
Let's get this over with.
Termina con esto.
Walsh, today's the day, so let's get this over with.
Walsh, ha llegado el día, vamos a hacerlo.
Good. Let's get this over with.
- Bien, acabemos con esto.
- Let's get this over with.
- Acabemos con esto rápido.
- Look, let's just get this over with.
- Mira, acabemos con esto.
Let's get this over with.
Acabémoslo de una vez.
- Let's get this over with.
- Acabemos con esto de una vez.
Let's get this over with quick.
Vamos a terminar todo esto rápido.
come on, let's get this over with.
Vamos, terminemos con esto.
- Let's get this over with.
Acabemos con esto... ábranlo.
Let's just get this whole business over with.
Vamos a acabar con todo este asunto.
Let's get this over with.
Vamos a acabar con esto.
Let's get this over with.
Hagamos ésto de una vez.
Let's pack them a little higher this time and get it over with.
Vamos a empacar un poco más alto esta vez y acabar de una vez.
All right, let's keep our intervals, get this over with quick as we can!
Bien, mantengamos nuestras distancias. Vamos tan rápido como podamos.
Let's get this over with.
Acabemos con esto.
Come on, you guys. Let's get this over with.
- Vamos, chicos, terminemos con esto.
Let's get this two-bit case over with!
- Nos toparemos. Busquemos a la pingüino y acabemos con esto.
Listen, I saw Boyett leave, so let's get this over with before he comes back.
Yo vi el permiso de Boyett, hay que terminar con esto antes de que vuelva.
Let's get this over with and get back to the dance.
Acabemos de una vez y volvamos al baile.
Now, let's just settle down and get this over with.
Calmémonos todos y terminemos con esto.
Okay. Let's get this over with.
Bien, terminemos ésto.
Well, now, I have an aerobics class in the morning, so let's get this over with. [AUDIENCE LAUGHING]
Tengo clases de aeróbicos en la mañana, así que acabemos ésto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]