Let's go back tradutor Espanhol
3,835 parallel translation
- Let's go back to my place.
Vayamos a mi casa.
Look, if y'all gonna be down on yourselves, let's go back to one of the ones you really learned.
Mira, si vais a estar deprimidos, volvamos a una de esas que realmente aprendisteis.
Let's go back to my place, pull out the sprinkler and watch the back and forth.
Volvamos a mi casa, saquemos el aspersor y veamos qué pasa.
So let's go back.
Entonces, volvamos a lo anterior.
Now, Goldie, I am begging you, please, let's just go get Goggles and get back in the car and go home.
Ahora, Goldie, te lo suplico, por favor, vamos a coger a la gafitas y subamos al coche para ir a casa.
Let's go back, Pinky.
Regresemos, Meñique.
Let's go back!
¡ Regresemos!
Let's go back to Lima.
Volvamos a Lima.
Let's go get our people back.
Vamos a recuperar a nuestras personas. Oficial ejecutivo fuera.
When I come back, let's go somewhere like that.
Cuando regrese, iremos a algún lugar como ese.
Let's go back.
Vuelve a casa conmigo.
Let's go back to Division.
Vayamos de vuelta a Division.
Let's... let's go back.
Volvamos.
Let's go back.
Regresemos.
- I get that. Now, let's go back.
Muy bien, empecemos de nuevo.
Let's just go back and ask for our old jobs back.
Volvamos y pidamos recuperar nuestro antiguo trabajo.
Let's go back to the e-mails of the crazed "Nebula-9" fans.
Volvamos a los correos de los fans locos de "Nebula-9".
Let's go back to the room then come back.
Entonces, regresemos en la mañana.
Let's go back in.
Entremos.
Let's go back home.
Regresemos a casa.
Let's go back out first.
Primero salgamos.
Let's get back on the thing and go and look on the way.
Vamos a regresar por donde venimos y fijarnos bien.
Let's go back.
Muy buen, regresamos entonces.
They don't believe that she was ever in the car, the dogs did not react okay let's go back to Copenhagen if you can get anything out of that notebook, I'm sure that would lead him to Copenhagen
No creen que ella haya estado en el coche, los perros no reaccionaron. Vale, regresemos a Copenhague. Si puedes conseguir alguna cosa aparte de ese cuaderno, estoy segura de que le llevaría a Copenhague.
All right, kick everybody out, and let's go back to my place.
Muy bien, corre a todos, y vamos a mi casa.
All right, let's just go back in.
Muy bien, vuelve adentro.
Let's go back to bed.
Vuelve a la cama.
Let's go back to the park where it was good...
Volvamos al parque donde era bueno...
- Let's go back to our rooms.
Volvamos a nuestros aposentos. - ¿ Para qué?
Look, all right, let's go do some shots, and that will get you guys fired up, and we'll come back out, and we'll do some more of this or whatever.
Mira, está bien, vamos a hacer algunos disparos, y que se consiguen ustedes encendió, y haremos volver a salir, y vamos a hacer un poco de más de esto o lo que sea.
I'm sorry for saying weird stuff. so let's go back to Sylvein.
Discúlpame por decir cosas raras. así que volvamos a Sylvein.
Ok, let's go back to the clothes.
Bueno, volvamos a la ropa.
Well, let's go back to the board.
Bueno, volvamos a la pizarra.
Okay, let's go back tonight.
La están desalojando ahora. Está bien.
Then let's go, back the way we came.
Entonces vámonos, por donde entramos.
Let's go back to mine.
Vamos a mi casa.
Let's go back.
Bailemos.
Going back with me, let's go?
Definitivamente... ¡ No me rindo! ¡ Date por vencido!
And if you let them go, they're gonna keep on coming back and that's so fucking annoying me!
Y si les dejas ir... Ellos simplemente volverán. Y eso es jodidamente molesto para mí.
Let's... let's go back and get some water.
Regresemos a tomar agua.
Let's go back to the shed
Volvamos al sótano.
Let's go back in. Have you watched that movie?
No me atrevo a decirlas.
Does that mean I came back again? Let's go together. Come over quickly.
Ese chico no es sincero.
Let's go back to the office.
Volvamos a la oficina.
Let's go back now.
Regresemos ahora.
Let's go back.
Volvamos.
Let's just go back.
Regresemos.
Let's go back to bed.
Volvamos a la cama.
Come on, let's go back to the city.
Vamos, volvamos a la ciudad.
Let's go back to the crash site.
Volvamos al lugar del accidente!
Please, let's go back.
¡ Por favor, hay que volver!
let's go back inside 43
let's go back in 16
let's go back to bed 25
let's go 38372
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go back in 16
let's go back to bed 25
let's go 38372
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87
let's go together 123
let's go for it 73
let's go then 86
let's go now 128
let's go again 111
let's go upstairs 103
let's go inside 268
let's go out 111
let's go eat 87
let's go together 123
let's go for it 73
let's go then 86
let's go now 128
let's go again 111
let's go upstairs 103
let's go inside 268