English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ L ] / Let's go home

Let's go home tradutor Espanhol

3,903 parallel translation
All right, doc. Let's go home.
Muy bien, doc. Vamos a casa.
Let's all go home.
Vamos todos a casa.
Let's go home now.
Vámonos a casa ahora.
- Let's go home.
- Vamos a casa.
Let's all go home!
¡ Vamos todos a casa!
- Yeah, let's go home.
- Sí, vamos a casa.
Let's go home.
Vamos a casa.
No, let's go home!
¡ No, vamos a casa!
Let's go home.
Vámonos a casa.
Come, let's go home.
Ven, vamos a casa.
Enough, now. Get dressed, let's go home.
Vístete, vamos a casa.
Let's go home.
Es hora de volver a casa.
Let's go home, yeah?
- Vamos a casa, ¿ vale?
Come on, let's go home.
Venga, vamos a casa.
Let's go home.
Vayamos a casa.
Let's go home and celebrate with some soft serve!
¡ Vamos a casa a celebrarlo con un poco de helado!
Someplace that feels like home. Let's go.
A algún lugar en el que se sienta como en casa.
Come on, let's all go home
Vamos, regresemos todos a casa.
Come on, Cheol-su Let's go home
Vamos, Cheol-su, volvamos a casa.
Let's go home, mom
Volvamos rápido.
Let's go home.
Estamos completos Vamos a casa.
Ok, we're done now, so let's just go home and pretend this never happened.
Bien, hemos terminado ya, así que vayámonos a casa y hagámos como si esto no hubiera ocurrido.
Let's go home.
Vamos directo a casa.
Dad, let's go home.
Papá, vámonos a casa.
Dad, let's go home.
Iremos enseguida.
- Let's go home.
- Bien. - A casa. - A casa.
- Let's go home.
- Vámonos a casa.
Let's go home Too.
Vamos a casa.
Excellent work, team. Let's go home.
Vamos a casa.
LET'S GO HOME.
Vayamos a casa.
Let's get a cab and go home.
Cojamos un taxi y vayamos a casa.
Let's go home.
Nos vamos a casa.
Let's go home and put this whole adventure behind us.
Vámonos a casa y dejemos toda esta aventura atrás.
Let's go home, madame!
¡ Vámonos a casa, señora!
Let's go home, Toothless.
Volvamos a casa, Desdentao.
Let's just hop back in the truck, turn around and go home.
Vamos a volver a entrar al camión, dar la vuelta e ir a casa.
Let's go before she asks us for a ride home.
Vámonos antes que nos pida que la llevemos a casa.
Let's find the compass and go home.
Encontremos la brújula y vayamos a casa.
Now, Goldie, I am begging you, please, let's just go get Goggles and get back in the car and go home.
Ahora, Goldie, te lo suplico, por favor, vamos a coger a la gafitas y subamos al coche para ir a casa.
Now let's blow this thing and go home, again.
Ahora vamos a volar esa cosa y regresemos a casa, de nuevo!
Since we have the address, let's hurry home and get ready to go there.
Ya que tenemos la dirección del dueño... vayamos a casa y preparémonos... para ir a Gwanju.
Come on, let's go home so I can tear off those little pants.
Vamos, vamos a casa para poder arrancarte esos pantaloncitos.
He's not gonna let me go home no matter what.
Sin importar qué, no me dejará ir a casa.
Let's go home and finish...
Vamos a casa y terminemos...
Let's go back home.
Regresemos a casa.
At least if we don't beat them, we gave it all we could. We have to beat the team in front of us or we have to go home. Let's go.
Si no ganamos, al menos hicimos nuestro mejor esfuerzo.
Let's go home. ( Opens drawer )
Vamos a casa.
- Come, let's go home.
- Venga, vamos a casa.
Let's go home and celebrate Christmas.
Vamos a casa a celebrar la Navidad.
Now let's go home before the riot starts.
Ahora vamos a casa antes de que empiecen los disturbios.
D Squad! Let's go home.
Escuadrón D, vamos a casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]