Let's go over there tradutor Espanhol
287 parallel translation
- Over there. Well, let's go to it.
Un momento
Let's go to the hangar, we'll analyze it over there
Vamos al hangar, allí investigaremos
Let's go over there.
Vayamos juntos.
Let's go over there.
Vamos ahí.
Let's go over there.
Ya podemos volver a entrar.
Let's go back to the office and sit there until this horrible thing is over.
Regresemos al despacho hasta que todo esta pesadilla termine.
Now, let's go to the Dilling's and try your talents over there.
Vamos a casa de Dilling a probar tus dotes.
Let's go over there.
Venga, vamos.
Let's go over there.
Ven, vámonos.
- All right. Let's go over there and sit down.
- Sentémonos allá.
Let's go over there.
Vámonos para allí.
Yeah, let's go over there and we'll think about it.
Vamos ahí y pensemos. ¡ Franco!
Let's go over there
Vamos hacia allí.
Let's go over there
Alejémonos de aquí.
Let's go over there.
Vayamos allá.
Hey, let's go over there.
Eh, iremos. Iremos a verla.
- She's over there, let's go!
- ¡ Ella está allá, vamos!
Let's wait till it gets a little darker, and I'll go over there and dig them up.
Esperemos hasta que oscurezca, iré hasta allí y los desenterraré. ¿ Tú?
Let's go and see what's happening over there.
Vámonos a ver qué pasa ahí fuera.
Let's go over there.
Vamos allí.
Listen, let's go hide over there.
¿ Por qué no nos escondemos?
Miss, let's go play over over there together.
Vamos a jugar por ahí juntas.
Let's go over there now, and you tell me your story over there.
Venga, vámonos a otra parte. Vámonos y me lo cuentas todo.
NOW, CALM DOWN, WALTER, AND LET'S GO IN THERE, AND THEN MAYBE WHEN THE SHOW'S OVER, WE CAN TALK ABOUT IT SOME MORE.
Tranquilízate, y entremos allí... y quizá cuando termine la exposición, podemos seguir hablando de eso.
GO BACK OVER THERE AND S IT DOWN AND BREATH E TH ROUG H YOUR NOSE AND LET ME READ MY MAGAZIN E.
Vuelva a su sitio, siéntese, métase en sus asuntos y déjeme leer mi revista.
Let's go over there.
Sentémonos ahí.
Then let's go there first and get it over with. Are you going with us?
Vayamos allí primero y acabemos cuanto antes.
Let's go over there and knock on the door.
Vayamos allí y llamemos a la puerta.
Commendatore, let's go over there.
Commendatore, venga aquí. Inhale.
Let's go over there.
Vayamos por ahí.
Let's go and see if other signs are over there.
Vamos a ver si hay más indicios.
Let's grab a cab and go over there.
Pidamos un taxi y vamos a buscarla.
Let's go over there, come on.
Vámonos de aquí, anda.
Let's go over there.
Demos la vuelta.
- Let's go over there, there's a window.
- Vayamos allí. Hay una ventana que da a la calle. - ¿ Diga?
- Let's go over there.
- Vayamos por aquí.
Let's go over there.
- ¡ Aleluya! ¡ Aleluya!
Pei-er, let's go over there.
Pei-er, vamos por ahí.
Let's go over there.
Vamos hacia allí.
Let's go over there.
Vamos a ir.
Let's go over there.
Venga por acá.
Parker, can your men roll one of those wagons over there by the graveyard? Come on, boys, let's go.
Parker traígan una de esas carretas hacía allá, cerca del cementerio.
Let's go over there!
Vamos para allá!
Let's go over there. lt's pretty
Vamos allí, es bonito
Good, let's go over there.
Vamos allí.
Well frankly, Steven, I think we've started the programme about an hour too early... ( HENCH LAUGHS ) Well, let's go over to Freddie Daring at Clitheroe, to see if there's any news yet.
Bueno francamente, Steven, creo que empezamos el programa una hora adelantados... Bueno, vayamos con Freddie Daring en Clitheroe, para ver si hay alguna noticia.
Let's go over there. They'll guess why we've come.
Vayamos a su casa, seguro que adivina la razón de nuestra visita.
In the hide-and-seek final, so let's go straight over there.
Nos dicen que hay novedades, vamos a comprobarlo.
Before that, let's go over there
Pero antes iremos allí
Let's go over there.
Coloquémonos delante.
Well, we're already here, so let's go over there.
Estamos aquí y ahora venimos.
let's go 38372
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87
let's go together 123
let's go for it 73
let's go then 86
let's go now 128
let's go again 111
let's go inside 268
let's go upstairs 103
let's go back 216
let's go with that 48
let's go in 209
let's go for it 73
let's go then 86
let's go now 128
let's go again 111
let's go inside 268
let's go upstairs 103
let's go back 216
let's go with that 48
let's go in 209