Let's go then tradutor Espanhol
2,126 parallel translation
- Let's go then.
- Entonces, vamos, ven.
Oh, good let's go and see him then because I've had enough of bad teenage poetry.
Bueno, vayamos a verlo porque ya tuve bastante de malas poesías adolescentes.
Right then, let's go.
Vamos hacia allá
Then let's go to court.
- Entonces vayamos a los Tribunales.
Let's just go say hi to aunt darcy for ma And then we'll hit don pepe's for some baked clams, okay?
Vayamos a saludar a la tía Darcy por Mamá y luego iremos a Don Pepe's por almejas cocidas, ¿ de acuerdo?
Well then, let's continue, shall we? Go on.
- ¡ Pues entonces continuemos!
... let's just go out for a nice dinner and then we'll get you back to your hotel.
... vayamos a cenar y luego los llevaré a su hotel.
Let's go and eat then.
Bien. Pues, vamos a comer.
Look, let's just take what we need and then we'll go.
Déjanos tomar lo que necesitamos y luego nos vamos.
Let's go with courage, then.
Entonces, vamos con coraje.
Then, let's go!
¡ Entonces hagámoslo!
Let's go and see then.
Vamos a verlo.
Let's go for one and then go home to get some good rest.
Iremos a uno y luego... nos iremos a casa a descansar.
Let's go in first, then.
Vamos, entonces.
Then, let's go, we have a date.
Entonces, vamos, tenemos una cita.
Pin in, there you go. Now, let's let that hang there a little bit and then we'll address that when we thought things through, okay?
ya, está marcada, Ahora dejemosla colgada aquí por un tiempo y luego lo atenderemos de nuevo cuando lo hayamos pensado bien. ¿ Vale?
Let's go then, with Osiris.
Ahí la vamos a pasar bomba con Osiris.
Let's just get the clues for the Princess. Maybe then we can go home.
Tan pronto consigamos las pistas para la Princesa, tal vez podemos regresar a casa.
Then come on, let's go in the time machine!
Entonces, vamos, vamos en la máquina del tiempo!
Let's go then.
Vamos, entonces.
- Well, then let's go surfing.
- Entonces vamos a surfear.
Let's spend one more night here together, and then let's go home and then...
Pasemos una noche juntos, volvamos a casa y...
- Okay, let's go then.
Vámonos, entonces.
- I agree! - Then, let's go!
- Sí, hagámoslo.
I think when we finally stop looking for answers, the questions will fade away too. And that's a good thing,'cause then we can stop living in our head and just let go.
Creo que cuando finalmente dejamos de buscar respuestas, la pregunta también desaparece y eso es bueno porque entonces podemos dejar de vivir en nuestra mente y olvídanos de todo.
Let's go get him then, shall we?
Vayamos por él.
Then he just stood there for a bit longer. - Let's go! - I'm not coming.
Y luego estuvo un rato ahí porque él pensó que volverías en cualquier momento, pero no.
Okay then, let's go.
Muy bien, vamos.
- Let's go then.
Vayamos entonces.
- Then let's go home.
Entonces vayámonos a casa.
Then let's go home.
Entonces volvamos a casa.
If he's haunting me, then shouldn't he let me go?
¿ No debería soltarme él a mí?
Then we wait for a year, then we go to court we get on Nancy Grace and Larry King, a Dateline special 48 Hours investigates. Then what? Dad, let's go visit the fucker in prison.
Esperemos un año, vayamos al tribunal vayamos a un especial de Nancy Grace y Larry King 48 Horas de investigación, y visitemos al desgraciado en prisión.
Okay, let's go then.
- Vamos.
Let's go somewhere else, then.
Vayamos a otro lugar, entonces.
HE HAD TAKEN NOTICE OF ME AND THEN HE SAID, "LET'S GO SOMEWHERE ELSE" AND I PROCEEDED TO FOLLOW HIM
Él me había registrado y luego dijo, "Vayamos a otro lado" y yo procedí a seguirlo a su casa en Capitol Hill.
Okay, let's go in there then
Entremos entonces.
- Okay then, let's go!
De acuerdo.
Let's go then. - Yes, come on. - Lucky!
vamos. - ¡ Lucky!
Let's just see what there is to see, and then we can all go home.
Sólo veamos lo que tenemos que ver, y luego todos nos podemos ir a casa
Let's just lock down this scene, and then we'll go to the game.
Sólo clausuremos la escena, y luego iremos al juego.
Let's go, then.
Vamos, entonces.
- Let's go, then.
- ¡ Vamos, entonces.
Then, let's go with remarkable psychic ability.
Entonces, digamos que tengo una "habilidad psíquica extraordinaria".
- Let's go to my place, then.
- Entonces vamos a mi casa.
.. then we'll never go to school. Let's go.
.. entonces veras que jamás iremos a la escuela.
Then let's go back. - Wait!
- Entonces volvámonos.
Let's just go along with it for a little while and then we'll say it was a false alarm.
Finjamos por un tiempo. Luego diremos que fue una falsa alarma.
Now let's go kill Ellie, then we're off to my folks'summer house for some well-deserved RR. - Wait.
Matamos a Ellie, y luego a la casa de verano de mis papás por unas bien merecidas vacaciones.
Let's go then!
- ¡ Vayamos pues!
Let's go then.
- Vamos entonces.
let's go 38372
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87