Let's go to sleep tradutor Espanhol
290 parallel translation
We'll, gentlemen, I'd say let's go to sleep.
Señores, creo que ya es hora de ir a dormir.
Tommy. Let's you and me go to sleep out there and never wake up.
Tommy si dormimos aquí no tendremos que despertar jamás.
Promise him anything. And let's all go to sleep.
¡ Prométele lo que sea, y vámonos todos a dormir!
Go to sleep, let's take turns to sleep.
Acuéstate. Tenemos que turnarnos para dormir.
Let's go to sleep.
- Vamos a dormir. - Sí.
Let's go to sleep.
Vamos a dormir.
Let's go to sleep.
¿ Y si nos fuésemos a dormir?
Well, let's talk, if we must... but it is late and I would rather go to sleep.
Bien, hablemos si es necesario,... pero es tarde y me gustaría ir a dormir.
let's go to sleep.
- Sí, eso debe ser.
Let's have a cold drink and go to sleep.
Nos irá bien tomar algo fresco antes de dormir.
- Let's go to sleep. - No.
- Vamos a dormir.
You did your job, now let's go to sleep.
¡ No es precisamente una pluma! Ya les has dado la sorpresa.
- And now let's go to sleep.
- Me voy a acostar.
Let's go to sleep.
Vámonos a dormir.
- I'm falling to sleep, let's go.
- Tengo sueño, vámonos.
Come on, let's go to sleep!
¡ Vamos, id a dormir!
Well, let's go to sleep, right?
Bueno, ya vamos a dormirnos, ¿ no?
Well, let's go to sleep. OK?
Bueno, ya vámonos a dormir. ¿ No?
Let's eat, sleep and drink liquor, and let the farm go to blazes!
¡ Comeremos, dormiremos y beberemos! ¡ Que Ia granja se vaya al infierno!
Now, guys, let's start with the opening number, and don't go to sleep on it.
Bien, vamos a por el primer tema. Y no os durmáis.
Let's go to sleep because things are getting ugly here.
Vamos a dormir, que aquí la madeja se enreda.
Let's hurry and cover it up with palm leaves so he'll go to sleep and the pirates won't know he's there.
Vamos a taparlo con hojas. Se dormirá y los piratas no sabrán que está ahí.
Let's go back to sleep, hmm?
Vuelve a dormirte, ¿ eh?
Let's just go to sleep.
Sólo durmamos.
Let's go to sleep.
Ven a la cama.
Let's go to sleep... otherwise tomorrow we won't do anything.
A dormir, vamos... que si no mañana no van a dar pie con bola.
Let's go to sleep now.
Ahora vamos a dormir.
Let's go to sleep.
- ¡ Gracias! - ¡ Cállate!
Now, let's go on upstairs and try to get some sleep.
Ahora, vamos a la planta alta a tratar de dormir.
Let's go to sleep.
Ahora vete a dormir.
I go to sleep with my son! Let's not give scandal.
No demos un escándalo.
Let's go to bed. - Go and sleep you too.
Vamos a la cama.
It is late, let's go to sleep.
Es tarde, hay que dormir.
Let's go to sleep.
Durmamos.
Let's go to sleep.
Bueno, anda, vamos a dormir.
Now let's go to sleep.
Ahora vamos a hacer la nana
Good, good. But now let's go to sleep, it's late.
Vale, vale, pero ahora vayámonos a dormir, que es tarde.
Let's go to sleep. - Have a nice rest.
¡ Y ahora a dormir!
Let's go to sleep now, Giuseppe!
Durmamos ahora, Giuseppe.
Come on, let's go to sleep.
Vamos, vamos a ir a dormir.
Let's go back to bed and try to sleep
Volvamos a la cama e intentemos dormir
You want to sleep. Let's go!
Quieres dormir. ¡ Ven!
Let's go to sleep fast before he comes back.
Vamos a dormirnos rápido, antes de que regrese.
Oh, come on, darling. Let's go back to sleep.
- Vamos cariño, vuelve a dormir.
Now, let's go to sleep.
Ahora, vamos a dormir.
Good, let's go to sleep.
Ya terminó la posada. Bueno, ya vamos a dormir.
LET'S JUST GO TO SLEEP, OK?
Sólo acostémonos, ¿ sí?
~ Let's go to sleep.
- Vamos a dormir.
You know what? Let's all go to sleep. It's better that way.
Acostémonos los tres y ya está.
Let's go to a hotel and get a night's sleep.
Vamos a un hotel a pasar la noche.
Andjo, let's go to sleep.
Vamos a dormir, Andja.
let's go 38372
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87
let's go together 123
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87
let's go together 123