Liam tradutor Espanhol
6,024 parallel translation
But Liam can howl back, right?
Pero Liam puede aullar de nuevo, ¿ no?
What about Liam and Hayden?
¿ Qué hay de Liam y Hayden?
That's where we'll find Liam and Hayden.
Es ahí dónde encontraremos a Liam y a Hayden.
Liam's my best friend.
Liam es mi mejor amigo.
I am thinking... about how Liam and Hayden could already be dead.
Estoy pensando... en cómo Liam y Hayden ya podrían estar muertos.
I have to find Liam.
Tengo que encontrar a Liam.
Liam!
¡ Liam!
Liam?
¿ Liam?
Hey, Liam, just remember it's a full moon tomorrow.
Oye, Liam, solo recuerda que mañana es luna llena.
He's looking for Liam.
Está buscando a Liam.
The problem is she's not really like us, Liam.
El problema es que ella no es realmente como nosotros, Liam.
Liam, look at her.
Liam, mírala.
If you'd just think about that for a second, Liam, you would know that I'm right.
Si solo lo pensaras por un segundo, Liam, sabrías que tengo razón.
Liam, it's the Supermoon.
Liam, es la Superluna.
I think you better get Liam.
Creo que es mejor que vayas a buscar a Liam.
And if Liam wants to be with her, he needs to get here now.
Y si Liam quiere estar con ella, tiene que llegar aquí ya.
Hey, Liam, stop.
Oye, Liam, detente.
Don't do this, Liam!
¡ No hagas esto, Liam!
He's using you, Liam.
Te está usando, Liam.
Liam, what are you doing?
Liam, ¿ qué estás haciendo?
I genuinely think it's a good move for us all, Liam.
Pienso genuinamente que es un buen movimiento para todos, Liam.
I've had a very bad day, Liam.
He tenido un mal día, Liam.
With Liam, you never know what you're gonna get.
Con Liam nunca sabes lo que vas a conseguir.
Leaving Liam here to pick up the pieces of himself you trampled on?
¿ Dejando aquí a Liam para recoger las piezas de su destrozado corazón?
But it's always going to be you and me, Liam.
Pero siempre seremos tu y yo, Liam.
'Switching gears to a bit of good news from Hale Village, as Prince Liam managed a warm reception there.
" Cambio de marcha a un poco de nuevas noticias para Hale Village, ya que el principe Liam ha organizado una calida recepcion allí.
And if Liam was on the throne?
¿ Y si Liam estuviera en el trono?
'That's why we can't put all our eggs in Liam's basket.
Ese es el por qué no podemos poner nuestros huevos en la cesta de Liam.
Liam.
Liam.
Who is Liam?
¿ Quién es Liam?
Okay, his name is Liam, and he is drop-dead delicious.
Bien, su nombre es Liam, y tiene una belleza sin igual.
Mm. We pay you to complete your assignments... which right now is about Liam... not to spy on Kirsten, but to protect her.
Te pagamos para que cumplas con tus deberes que ahora tienen que ver con Liam no con espiar a Kirsten, sino con protegerla.
It's Liam, right?
Liam, ¿ no?
So who's Liam?
¿ Y quién es Liam?
Enjoy your dinner with Liam, just don't show up wearing that.
Disfruta tu cena con Liam no te aparezcas con esa ropa.
I asked you to find out about Liam, not make sure Kirsten could spend more time with him.
Te pedí que averiguaras sobre Liam no que te aseguraras de que Kirsten pase más tiempo con él.
Liam Granger, totally clean.
Liam Granger, totalmente limpio.
The point is, if Kirsten wasn't dating Liam, I'd be all over him.
El asunto es que, si Kirsten no saliera con él, yo estaría encima suyo.
Liam, Cameron.
Liam, Cameron.
Sorry, Liam.
Lo siento, Liam.
So... That's Liam.
Así que ese es Liam.
Oh, so I'm usually a Veronica, and around Liam I'm a Betty?
¿ Así que suelo ser una Verónica y cerca de Liam soy una Betty?
Why can't I have all that and also Liam?
¿ Por qué no puedo tener todo eso y también a Liam?
- "Iheartliam."
Amo a Liam.
So is Liam.
Liam también.
His name is Liam.
- Se llama Liam.
Why don't you like Liam?
¿ Por qué no te agrada Liam?
Who said I don't like Liam?
¿ Quién dijo que no me agrada Liam?
Do you think Liam is one of those guys?
¿ Crees que Liam es uno de esos tipos?
Liam Granger.
Liam Granger.
Oh... oh wait, you think Liam is a threat to that?
Un momento, ¿ crees que Liam es una amenaza a eso?