English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ L ] / Liars

Liars tradutor Espanhol

1,746 parallel translation
Author Harlan Ellison wrote, the minute people fall in love, they become liars.
El autor Harlan Ellison escribió : "Al minuto que la gente se enamora, se convierte en mentirosa".
Well? - It's funny what bad liars cops are.
- Qué malos mentirosos que son los policías.
We Clayton girls are historically bad liars.
Voy a comer algo de eso tan bueno ahora mismo.
Trouble is, we're dealing with professional liars.
El problema aquí es que estamos tratando con mentirosos profesionales.
Did you room together at liars'college?
¿ Compartieron la habitación en la Universidad de los mentirosos?
He lied, they lied, because they're liars.
Mintió, mintieron, porque son mentirosos.
They're liars.
Son mentirosos.
Just that liars lie.
Sólo que los mentirosos mienten.
What will the two liars, Bush and Blair, say to their people and to humanity?
¿ Qué les dirán los dos mentirosos, Bush y Blair a su pueblo y a la humanidad?
I don't like liars.
No me gustan los mentirosos.
they say we'll lose 1 billion liars. "
dicen que vamos a perder 1 mil millones de liras. "
20 liars.
20 liras.
20 liars?
20 liras?
He says 20 liars for that tiny dress.
Él dice que 20 liras para ese vestido diminuto.
Sadly, we had to cut your fund down to 900 thousand liars.
Por desgracia, hemos tenido que reducir su fondo hasta 900 mil liras.
The name of the secret project, which is expected to cost 1 million 400 thousand liars, is called Revolution.
El nombre del proyecto secreto, que se espera que cueste 1 millón 400 mil liras, se llama Revolución.
I'm always stark with liars.
- Siempre soy severo con los mentirosos.
Your friends are liars, you know.
Tus amigas son mentirosas, ya sabes eso.
I'm always stark with liars.
Siempre soy severo con los mentirosos.
Everywhere, I behold the squalid prospect of grasping arrivistes, harlots, and liars scrabbling over each other in the sewer that is existence outside society.
En todas parte, observo las miserables perspectivas de avariciosas arribistas, rameras, y mentirosas pisoteándose unas a otras en la cloaca que existe fuera de la sociedad.
I spent all day dealing with a seemingly normal guy who's the liar of all liars, so I checked your BlackBerry before you left.
Me pasé el día lidiando con un tipo aparentemente normal que es el más mentiroso de todos así que revisé tu BlackBerry antes de que te fueras.
Dad said he liked this firm because there were good lawyers who were good liars.
Papá me dijó que le gustaba esta firma porque había buenos abogados que eran buenos mentirosos.
Liars!
¡ Mentirosos!
I hate those liars!
¡ Odio a esos mentirosos!
Brilliant liars.
Brillantes mentirosos.
- They are liars and cowards.
- Son mentirosos y cobardes.
- You Lockni are all liars!
- ¡ Ustedes lockni son todos mentirosos!
I would have made liars out of all the fellas.
Yo habría hecho quedar como mentirosos a todos mis compañeros.
Liars! Liars!
¡ Mentirosos!
All of you, liars!
¡ Todos Uds, mentirosos!
You're all fucking liars!
¡ Son unas mentirosas!
Liars, Liars pants on fire.
Que estacionó en mi lugar?
And what if I say, "All Britons are liars"?
¿ Y si digo "Todos los británicos somos mentirosos",
Cowards and liars.
Cobardes y mentirosos.
Men are such liars.
Los hombres son mentirosos.
And there are a lot of liars out there.
El mundo está lleno de mentirosos.
I've known better liars than you.
- He conocido mejores mentirosos que tú.
You're all liars and cheats.
Sois todos mentirosos y tramposos.
because they're absolutely bad liars.
Porque no saben mentir.
Fucking liars, motherfucking liars.
Malditos mentirosos, son todos unos desgraciados.
- I agree these people are liars, and they're certainly not here to rescue us.
- Coincido en que son mentirosos y en que para nada vinieron a rescatarnos.
We're liars.
Somos mentirosos.
Liars!
Mentirosos!
Omer, the manager of the Liars Pub, was good at attracting a crowd to his place.
Omer, el gerente del Liars Pub, era bueno atrayendo un gentío a su bar.
Mostly people think they're just very good liars.
La mayoría piensa que sólo son excelentes mentirosos.
They are liars.
Son mentiras.
Cheats, liars, zero moral fibre, low IQ..
y nada inteligentes...
Fernanda, I have even less regard for liars than I have for rule breakers.
Fernanda, me importan menos los mentirosos que quienes rompen las reglas.
They were murdered in cold blood by the pussies, the liars, the scumbags, the ATF, and the meaning of it all, the reason you didn't see it, the reason they said the Branch Davidians started the fire...
Fueron asesinados a sangre fría por los cobardes, los mentirosos, las basuras, la ATF, y el sentido de todo eso, la razón por la que no lo vieron, la razón por la que dijeron : "Los davidianos empezaron el tiroteo..." No, no lo hicieron,
Liars is all you're gonna run across in this world.
En este mundo sólo te toparás con mentirosos.
- They're liars.
- Son mentirosos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]