Limos tradutor Espanhol
210 parallel translation
Anyway, from the church to the restaurant, I'll be tailing behind the two limos.
Seguiré las dos limusinas desde la iglesia al restaurante.
Let me tell you, I have learned more about America from riding in cabs than in all the limos in the U.S.
Le digo que he aprendido más sobre América en los taxis que en todas las limusinas del país.
Now, Lopez, I want you and Corey to take the limos.
López, tú y Corey vayan en las limusinas.
Pull the limos over.
Paren las limusinas.
I do half my work in limos.
Yo hago la mitad de mi trabajo en limusinas.
- You know steak like he knows limos.
- Entiendes de filetes como él de limusinas.
[In British accent] I need... a dozen stretch limos.
Necesito una docena de limusinas súper largas.
On top of 12 limos, he wants a Porsche now? [Friendly laughing]
¿ Además de las 12 limusinas, ahora quiere un Porsche?
How many other white limos are around here?
¿ Cuántas limusinas blancas hay por aquí?
How many other white limos are there around here?
¿ Cuántas otras limusinas blancas hay por aquí?
Are you gonna drive around in limos for the rest of your life?
y que te van a llevar en limusinas para el resto de tu vida?
All you have to do is take me down there, and we'll both take limos home.
Lo único que tienes que hacer es llevarme y volveremos en limusina.
I get $ 10 for cars, I get $ 20 for limos.
Me dan $ 10 por autos, $ 20 por limosinas.
A week later, they were stealing top-secret documents that kept them in limos, parties and very mean company.
Una semana después, ya robaban documentos secretos. Iban en limusina a las fiestas y tenían muy malas compañías.
- I got four stretch limos. - Wow.
Tengo cuatro limusinas.
No limos, no bimbos, no awards or anything.
No hay limusinas, ni bomboncitos, ni premios, ni nada.
His limos, his money, his women.
Sus limusinas, su dinero y sus mujeres.
I still remember those stretch limos out to Shea when I was 12.
Recuerdo aquellas estrechas limousinas en el Shea cuando tenía 12.
You traffic with drug dealers and drag queens, you have a part-time job, you ride in rented limos.
Traficas con camellos y drag queens, trabajas poco y viajas en limusinas alquiladas.
We want to hear about the back seats of limos about the ruined lives of people we want to be.
Queremos saber qué pasa dentro de los coches oficiales y cómo es la vida de los que envidiamos.
She likes to chase limos.
Le encanta perseguir limusinas.
Champagne, limos, cigars.
Champán, limusinas, puros...
Touring, making $ 40000 a night,... free drugs, free booze, stretched limos, penthouse suites,... groupies blowing me dawn to dusk.
"Hacer giras, ganar $ 40.000 en una noche." "Drogas gratis, alcohol gratis, viajar en limusinas." "Hoteles lujosos, grupies que me la chupan todo el día."
You know, those limos out back aren't free.
Y las limusinas que están ahí atrás no son gratis.
The only stars you see in Metropolis are riding around in limos.
Las únicas estrellas que ves en Metrópolis viajan en limusina.
It's limos...
Hay limusinas...
Six. Nigger got six limos.
- Tiene seis limusinas.
Word, she live with Tarleak's old man, with all them limos and shit.
Vive con el viejo de Tarleak. Con las limusinas.
Where he be keepin''em at? In his garage with all them limos?
¿ Los guarda en el garaje con todas las limusinas?
It'll be wall-to-wall limos. As Clarice Kensington finally lands her man.
Las limusinas invadirán las calles porque Clarice Kensington finalmente se casa.
You know, I see, like, if we can get successful, it's, like, "L-L," man... limos and Lear jets.
Yo veo que si podemos tener éxito va a ser onda L-L... limusinas y Lear jets.
limos and Learjets.
limusinas y aviones privados.
I'd like the limos to be stocked with every kind of alcohol known to man.
Quisiera que las limos sean abastecidas con todo los tipos de alcohol conocidos por el hombre.
I got limos and a jet, and I'm sitting on a mountain of money.
Tengo limosinas y un jet y una pila de dinero.
Before the hair and the limos.
Antes que el pelo y las limusinas.
I-I thought it was one of those special limos with the hot tub in the back.
Pensé que era una de esas limusinas especiales con un jacuzzi atrás.
Of course it didn't help a whole lot that those people arrive in limos...
También ayudó que esa gente llegara en limusinas...
My God. Wow. Look at the limos and everything.
Mira las limusinas y todo....
He drives for Runway Limos, he broughts Karl Lagerfeld to the store for the trunk shows.
Es chofer de Runway Limos llevó a Karl Lagerfeld a la tienda para los desfiles.
He's got his own personal jet... when he's there from one way, (? ) so it's nothing but private limos... and corporate hotel suites from there on out.
Tiene jet personal, así que cuando entra a la pista... son puras limosinas privadas... y suites de hoteles de ahí en más.
- We loaned you limos for the parade.
El que les prestó las limusinas para el desfile del año pasado.
"And even after all these years limos are way cool."
"Y después de tantos años, todavía me gustan las limosinas".
Victor didn't have a car we went everywhere in limos.
Victor no tenía coche. Se movía en limusina.
I love taking limos when nobody died.
Adoro usarlas cuando no murió nadie.
Premieres, limos paying people over minimum wage
Estrenos, limosinas, pagarle mal a la gente.
One of the drivers said these limos swing back around.
Un chofer dijo que esas limusinas usualmente volvían.
I'm tired of those limos.
Estoy cansado de esas limos.
It's not the limos.
No son las limosinas.
In his, like, how many limos?
¿ Las guarda con las limusinas?
Stupid big limos. You haven't even met your father, motherfucker.
- Ni conoces a tu padre.
Limos?
Limusinas?