Linton tradutor Espanhol
218 parallel translation
But I'll be back in this house one day, Judge Linton.
Me las pagará, juez Linton.
How do you do, Mr. Linton?
¿ Cómo está Ud., Sr. Linton?
Mr. Linton's sister lent it to me.
La hermana del Sr. Linton me lo prestó.
Look after Mr. Linton's horses.
Ocúpate de los caballos del Sr. Linton.
- Apologize to Mr. Linton at once.
- Pide disculpas al Sr. Linton.
Linton does!
¡ Linton!
Good evening, Ellen.
- Buenas noches, Ellen. - Buenas noches, Sr. Linton.
If you'll go into the parlor, I'll tell Miss Cathy you're here.
Si quiere pasar al salón, Sr. Linton. Le diré a la Srta. Cathy que está aquí.
Linton. Is he gone?
¿ Se ha ido Linton?
Well, if Master Edgar and his charms and money... and parties mean heaven to you... what's to keep you from taking your place among the Linton angels?
Bueno, si el señor Edgar, sus encantos, su dinero y sus fiestas tanto le atraen ¿ que le impide ocupar su sitio entre los ángeles de Linton?
Linton's is as different as frost from fire.
Y la de Linton es tan distinta como el hielo del fuego
She became quite the lady of the manor and was almost overfond of Mr. Linton.
Se convirtió en la señora de la casa y parecía muy enamorada del Sr. Linton.
- Mr. Linton.
- Sr. Linton.
Have you met my sister, Miss Linton?
¿ Conoce Ud. a mi hermana Isabelle?
I don't understand how this could've happened... without Mrs. Linton hearing of it.
No comprendo cómo ha podido ocurrir esto sin que mi mujer se enterase.
Modesty compelled me to play the Good Samaritan in secret.
La modestia me obligó a hacer de buen samaritano en secreto, Sr. Linton.
And Mrs. Linton?
¿ Y la Sra. Linton?
You want him to pine and dream of you... die for you, while you live in comfort as Mrs. Linton.
Deseas que sueñe contigo que muera por ti mientras vives confortablemente como la Sra. Linton.
- Drive to the village. Get Mr. Linton.
- Al pueblo, a recoger al Sr. Linton.
Why are your eyes always empty... like Linton's eyes?
¿ Por qué tus ojos están siempre vacíos...
Heathcliff, he's coming. Mr. Linton.
Heathcliff, ya viene el sr.
Allan Linton.
Allan Linton.
Take the outraged citizens on a horseback tour, Linton.
Lleva a los ciudadanos indignados a dar un paseo en caballo.
This is Ed Linton, our sheriff.
ÉI es Ed Linton, nuestro sheriff.
Get what men you need from the yard, Linton.
Llévate a los hombres que necesites, Linton.
Hold the jokes, Linton.
No hagas bromas, Linton.
I came to Vienna to see Sir David Latham — the English minister at the court of Emperor Charles VI.
Fuí a Viene a asistir a David Linton, el ministro inglés. de la corte del emperador Carlos VI.
And when I arrived at Junction City, I discovered that there were no longer any passenger trains running through to Spindle Station into Fort Linton.
Al llegar a Junction City... me encontré con que no quedaban trenes de pasajeros... a Fuerte Linton pasando por la estación Spindle.
Half-hour, you'll get off at Spindle, and I'll go on to Fort Linton.
En media hora, usted bajará en Spindle, y yo proseguiré hacia Fuerte Linton.
Well, now, you know, it's only about an hour on the train from Fort Linton to Spindle, and then from Spindle to Spanish Wells, that's just a short day's ride.
Bien, sólo hay una hora de tren... desde Fuerte Linton hasta Spindle, y... desde Spindle hasta Spanish Wells es sólo una jornada breve.
I mean, are you from Fort Linton?
Es decir, ¿ usted es del Fuerte Linton?
When did you leave Fort Linton?
¿ Cuándo dejó Fuerte Linton?
Now, Mrs. Fosgate, you and your husband were quartered on the post at Fort Linton
Bien, Sra. Fosgate... con su marido se alojaban en el puesto de Fuerte Linton...
I call the Fort Linton post surgeon, Dr. Walter Eckner.
Llamo al cirujano del puesto de Fuerte Linton, el Dr. Walter Eckner.
Dr. Eckner, you were at Fort Linton the night of the murders, were you not?
Dr. Eckner... usted estaba en Fuerte Linton la noche de los asesinatos... ¿ no?
Mary, when I got word at Fort Linton Apaches were in this district,
Cuando supe en Fuerte Linton que andaban los apaches...
Rutledge, with that many hostiles loose, I can't spare anyone to take you back to Fort Linton.
Rutledge, con tantos enemigos sueltos... no puedo dejar a nadie para llevarlo a Fuerte Linton.
You tell me yourself you did that awful thing down at Fort Linton, I wouldn't believe it.
Si me dijeras... que hiciste esa atrocidad... no lo creería.
When I rode into Fort Linton last night and saw what had happened, I couldn't believe my eyes.
Anoche cuando llegué a Fuerte Linton y vi lo sucedido... no podía creerlo.
- there at Fort Linton?
- en Fuerte Linton?
We move out for Fort Linton in 20 minutes.
Nos vamos a Fuerte Linton en 20 minutos.
And these 27 affidavits from the commissioned, enlisted, and civilian personnel at Fort Linton have testified that that cross is the one that was habitually worn by Lucy Dabney.
Y estas 27 declaraciones juradas de comisionados... reclutas y personal civil de Fuerte Linton... que han declarado que esa cruz... es la que solía llevar Lucy Dabney.
Mr. Hubble, why did you tell me at Fort Linton that you could not identify Lucy's cross?
Sr. Hubble, ¿ por qué me dijo en Fuerte Linton... que no podía identificar la cruz de Lucy?
Well, like I told you at Fort Linton, I was upstairs when he ran into the house.
Bien... como le dije en Fuerte Linton... yo estaba arriba cuando entró corriendo en la casa.
- Linton Baldwin, he's the new account.
- Linton Baldwin, la nueva cuenta.
Linton Baldwin is the shining light of the pizza industry.
Linton Baldwin es la estrella de la industria de la pizza.
" Linton H. Baldwin.
" Linton H. Baldwin.
Linton H. Baldwin.
Linton H. Baldwin.
She says you best get out there fast. Old man Linton's plumb loco about them cutting'down that tree.
que el Sr. Lington está furioso porque le han derribado ese árbol.
- Old man Linton, they cut his tree.
- Al viejo Lindon, le han cortado el árbol.
For heaven's sake, go!
Linton.