English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ L ] / Lm

Lm tradutor Espanhol

603 parallel translation
THE FI RST FI LM WRITTEN AND DI RECTED BY RENÉ CLAI R
LA PRIMERA PELÍCULA ESCRITA Y DIRIGIDA POR RENÉ CLAIR
I know lm in China.
Ya sé que estoy en China.
lm sure you ´ rre very respectable, madam.
Estoy segura de que ustedes son damas respetables.
lm not exactly irreligious but... being a physician I sometimes wonder how a man like you can locate a soul and, having located it, diagnose its condition as rotten.
Yo no soy exactamente religioso, pero... por ser médico, a veces me pregunto cómo un hombre como Vd. puede localizar un alma, y después de ello diagnosticar su estado como podrido.
Well, lm ready.
Ya estoy lista.
- lm glad to meet you, Captain Harvey.
- Mucho gusto en conocerle, Capitán Harvey.
lm sorry.
Perdone.
Shut off those fans. lm an invalid.
Cierre esos ventiladores. Soy un inválido.
lm not proud of my white blood.
No estoy orgulloso de mi sangre blanca.
lm an invalid.
Estoy enfermo.
Who are you? lm a British officer and I demand to know by what right youre treating us in this outrageous manner.
Soy un oficial británico, y exigo saber en nombre de mi país con qué derecho se nos trata de este modo.
lm the commander in chief of the revolution.
Soy el comandante en jefe de la revolución.
lm looking for a hostage to force the government to return my officer.
Estoy buscando un rehen, para obligar al gobierno a devolverme a mi oficial.
lm not at liberty to reveal that information.
No soy libre de revelar esa información.
lm weary of you now.
Ya estoy cansada de Vd.
lm not trying to conceal anything.
No pretendo ocultar nada.
And I know what lm going to do.
Y yo sé lo que voy a hacer.
lm not concerned with your ideas of justice.
No me interesan sus ideas sobre la justicia.
Captain Harvey, lm Albright, Division Superintendent.
Capitán Harvey, me llamo Albright, y soy comisario de policía.
lm going up to find out about this.
Voy a ver qué significa esto.
lm not detaining her.
Yo no la retengo.
Well, lm sorry to contradict you.
Siento mucho contradecirle.
But as for the other lady, well, lm not gonna say anything.
Pero la otra mujer... bueno, mejor es callarse.
Defending that dame. lm liberal, but I wouldnt back his viewpoint for all the rice in China.
Defender a esa mujer. Yo soy bastante liberal... pero no respaldaría su apuesta ni por todo el arroz de la China.
lm sorry to have to insist but I must talk to you.
Siento mucho tener que insistir pero necesito hablarle.
Despite giving you my word, lm going to tell him this.
A pesar de mi promesa a Vd., esto pienso decírselo.
What makes you think lm nervous?
¿ Qué te hace suponer que estoy nerviosa?
- You and arithmetic... I " m going up again, then lm going to sleep.
- Tú y tus cuentas... Voy otra vez arriba y luego a dormir.
- Great, lm starved.
- Empecemos, estoy muerto de hambre.
- Where do you think lm going?
- ¿ A dónde crees que voy?
Hendrik thinks lm disturbing.
Hendrik dirá que molesto, no me dijo que estaba aquí.
Now lm here, and I dont have a present for you.
Ahora estoy aquí... y no tengo nada que te haya traído.
Lm writing about Mr. Lanlaire and the Captain next door.
Escribo sobre el señor Danler y su vecino el Capitán
I NTERNATIONAL PRIZE VENICE FI LM FESTIVAL 1948
PREMIO INTERNACIONAL IX FESTIVAL DE VENECIA 1948
In spite o my appearance, lm not something that lives in trees, lm a man.
A pesar de mi aspecto, no soy algo que viva en los árboles, Soy un hombre.
Lm Eileen Sherwood.
Soy Eileen Sherwood.
Lm sorry.
Lo siento.
- Frank! Lm so sorry.
- ¡ Frank!
Lm glad.
Me alegro.
Lm afraid so.
Me temo que sí.
Lm handling it.
Es asunto mío.
A YELLOW FI LM
UNA PELÍCULA AMARILLA
A BLUE FI LM Marie, you had a question?
UNA PELÍCULA AZUL
THIS FI LM IS A DOCUMENTARY.
- Untranslated subtitle -
"lm Cabaret, au Cabaret, to Cabaret."
"lm Cabaret, au Cabaret, al Cabaret."
" lm Cabaret
" lm Cabaret
lm completely crazy, just for you.
l'm completely crazy, just for you.
lm not afraid of the puzzle.
No me asusta el acertijo.
lm not afraid of the puzzle and... already I have a grip... on the question of wheres the tip of the, of a... of that, of such... a difficult poser ;... the answer is so much closer, with memory going way back when. Dont be upset if I ask you, let me hear the question again.
No me asusta el acertijo y... ya mi mente barrunta... por dónde viene la punta de la, de un,... de esa, de la... tan difícil historia,... la destreza y la memoria son buenas si van en yunta,... no se ofende si le pido me repite la pregunta.
Not on your life lm coming in Out
Jamás en la vida. Corto.
ARE YOU MAKING A F I LM?
¿ Están haciendo una película?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]