Lois tradutor Espanhol
7,969 parallel translation
Lois?
¿ Lois?
Do you think Lois would be okay if I ate a Pop-Tart in bed?
¿ Crees que a Lois le parezca bien que coma una tarta en la cama?
Lois, you in the bathroom?
Lois, ¿ estás en el baño?
Uh, Lois, why do we have Lucy and Ricky beds?
Lois, ¿ por qué tenemos camas de Lucy y Rick?
Lois, if God wanted me to not sleep with my wife, he would have made me John Travolta.
Si Dios no quisiese que durmiese con mi esposa me habría hecho John Travolta.
I can't sleep like this, Lois.
No puedo dormir así, Lois.
E-Ever since Lois got us twin beds, I can't fall asleep.
Desde que Lois nos compró camas gemelas, no puedo dormirme.
Look, Lois, I told you that I need to have somebody sleeping next to me.
Mira, Lois, te dije que necesito alguien que duerma a mi lado.
I live here now, Lois.
Vivo aquí ahora, Lois.
It's a giggity band, Lois.
Es una pulsera giggity, Lois.
I assume Lois made it.
- Creí que Lois lo había hecho.
Lois, Meg's dead!
¡ Lois, Meg está muerta!
Thanks, Lois.
Gracias, Lois.
They're not strangers, Lois ; they are our valued customers.
No son extraños, Lois ; son nuestros clientes más valiosos.
Lois, I'd love nothing more than to sit here and chat with you, but I have a business to run.
Lois, nada me gustaría más que sentarme aquí y charlar contigo, pero tengo un negocio que dirigir.
Lois, I'm so glad you're done with the dishes so that you can hang out and chime in on this.
Lois, estoy muy contento de que hayas terminado con los platos para que así puedas pasar el rato y meter baza en esto.
Lois, the TV went off again.
Lois, la televisión se ha apagado otra vez.
Oh, Lois, that means nothing to me.
Lois, eso no significa nada para mí.
There is no more Dr. Hartman, Lois.
Ya no existe el Dr. Hartman, Lois.
Mmm, Lois, your torso is so broad and solid.
Mmm, Lois tu torso es tan amplio y sólido.
Ah! You're not Lois!
¡ Tú no eres Lois!
- Lois took food.
- Lois llevaba comida.
- Lois!
- ¡ Lois!
Look at me, Lois.
Mírame, mírame Lois. Mírame.
- Lois died in the plane.
- Lois murió en el avión.
Last time we were here dead Lois.
La última vez que estuvimos aquí, Lois murió.
Poor, poor Lois Lane.
Pobre, pobre Luisa Lane.
I'll be your secretary now that you've broken Lois Lane's heart.
Seré tu secretario, ahora que has roto el corazón a Luisa Lane.
Lois.
Lois.
Well, Lois hated parties.
Bueno, Lois odiaba las fiestas.
All right, forget Lois.
Ok, olvidemos a Lois.
This is, uh, Ed and Lois Weller.
Estos son, Ed y Lois Weller.
"Puff the Magic Dragon" and start channeling Lois Lane?
"Puff the Magic Dragon" y empezar a canalizar Lois Lane?
Uh-oh. Well... looks like Lois Hicks stepped out on her husband.
Bueno... parece que Lois Hicks engañó a su esposo.
Lois took the boys to her mother for the week.
Lois llevó a los niños con su madre a pasar la semana.
I love Lois.
- Amo a Lois.
Too bad Lois died, right?
Qué mal que Lois murió, ¿ verdad?
Heard about Lois.
Me enteré de lo de Lois.
Lois Bouchet, who has come to Alain for help, is in for an intense treatment.
No tengo dudas sobre eso. Lois Bouchet, que ha recurrido a Alain buscando ayuda, está sometida a un intenso tratamiento.
While Lois reads, she's under the influence of a drug Alain administers called Propranolol, a simple beta blocker that reduces high blood pressure and has a well-known side effect of slight memory loss.
Mientras Lois lee, está bajo los efectos de una droga administrada por Alain, llamada Propanolol, un simple beta bloqueante que reduce la presión arterial y tiene el conocido efecto colateral de una pequeña pérdida de memoria.
Proceeds from the cartoon go to charity, Lois.
Las ganancias de la historieta son para caridad, Luisa.
We saved a few hundred people, Lois.
Salvamos a cientos de personas, Luisa.
Lois.
Luisa.
- Lois?
- ¿ Luisa?
You mean Lois Lane's love affair with journalism?
¿ Quieres decir la historia de amor de Lois Lane con el periodismo?
And that means he had you first, Lois.
Significa que él te tuvo primero, Lois.
Oh, come on, Lois.
Vamos, Lois.
So, Peter, Lois tells me that you're working at the brewery.
Peter, Lois me dijo que trabajas en una cervecería.
Look, I'm sorry, Lois.
Mira, lo siento, Lois.
Hey, Lois.
Hey, Lois.
- Lois.
- Lois.