Lola tradutor Espanhol
3,414 parallel translation
Lola, we've got company!
¡ Lola, tenemos compañía!
Lola is a dog.
Lola es un perro.
Kind of thought lola was a human-person kind of friend.
Pensaba que Lola era del tipo de amiga que es humana.
Hey, I hope nobody minds, But I tied up my girl lola out by the elevator.
Hola, espero que a nadie le importe, pero até a mi chica, Lola, al lado del ascensor.
Oh, and, Lola, I'm sure Jessa would love to proofread your novel.
Lola, seguro que a Jessa le encantará echarle un vistazo a tu novela.
A spokesman for the Ridley Chewing Gum family has revealed that the Mutants have kidnapped Kevin Ridley, the 2-year-old heir to the Ridley fortune.
Lo siento Lola, esto acaba de llegar. Un Vocero de la familia de los chicles Ridley ha revelado que los Mutantes han secuestrado a Kevin Ridley, de 2 años, heredero de la fortuna Ridley.
Lola : Or top chefs, especially season 9.
O, como los participantes de "Top Chef", en especial los de la temporada 9.
I asked for the name of my band, "Blackout," but they put the word "pancakes" instead. Lola :
Apagón, pero escribió la palabra panqueque, en su lugar.
Lola : Uh, are you taking any medications?
¿ Tomas alguna medicina?
I... Don't know. Lola :
No lo se...
I don't remember. Lola : Okay, come on, Preston.
Vamos, Preston, no tengo tiempo para que te comportes como un imbécil.
We are gonna destroy them on yelp! Lola : Sy, we're dealing with airborne amnesia here.
Sy, estamos tratando con amnesia aérea.
Lola : [Coughs] Oh, God.
Dios, creo que me está dando también.
Don't worry. Lola, I'll remember who we are, and I promise I'll save us.
No te preocupes, Lola, yo recuerdo quién eres, y te prometo que nos salvaremos.
Lola : You keep saying that, chief, with great unearned bravado.
Sigue diciendo eso, jefa, con inmerecida bravuconería.
Lola : Yeah, so you probably shouldn't tell it.
Vale, entonces probablemente no deberías contarla.
Lola : Can you even imagine?
¿ Te lo puedes imaginar?
Lola : What?
¿ Qué?
Lola : But, chief, if I was listening correctly - - and the answer is, no, I was not - - you said that you were cured all your handicaps in that operation, but you clearly still have them.
Pero, jefa, si he escuchado bien, y la respuesta es no, dijiste que habías curado todas tus minusvalías en la operación, pero claramente las sigues teniendo.
Lola : Wait.
Espera.
Lola : That's not coffee!
¡ Eso no es café!
Lola : Hey, Sy.
Oye, Sy.
Beatrix and Lola. They're by the slide.
Beatrix y Lola, en el columpio.
Lola's being such a see-you-next-Tuesday, you know what I mean?
Lola se está portando insoportable. ¿ Sabes a qué me refiero?
Lola!
iLola!
Fuck! Lola!
iMierda!
Come on, Lola, I saw you guys all together.
Las vi a las tres juntas.
- Lola.
- Lola.
- Lola, no more lies.
Eso no te lo voy a creer.
And if Lola doesn't hate me already, she certainly hates me now.
Y si Lola no me odiaba, de seguro ahora me odia.
- We have? I have, once, with Lola, when she was three.
Yo lo he hecho, una vez, con Lola, cuando tenía tres años.
Hopefully, Lola will turn out as well as you did.
Con suerte Lola resultará tan bien como lo hiciste tú.
- I wasn't properly looking on, and I lost them. - Lola!
- No las estaba vigilando bien y las perdí. - ¡ Lola!
Lola, I can't do this.
Lola, no puedo hacer esto.
Lola!
¡ Lola!
Lola returned it to me.
Lola me lo devolvió.
I've slept so much better since you found out that Lola returned the money from Cece's estate to me.
Bueno, sinceramente, he dormido mucho mejor desde que descubriste que Lola me devolvió el dinero de la herencia de Cece.
As I was saying, you can pretend to be Lola, you can pretend to be Serena, but you will never be me.
Como estaba diciendo, puedes fingir ser Lola, puedes fingir ser Serena, pero nunca serás yo.
Lola gave it back to her when she found out your mother wanted Ivy to have it.
Lola se lo devolvió cuando se enteró que tu madre quería que Ivy lo tuviera.
She may have been able to con Lola out of half my mother's estate, but she'll never get anything of mine.
Ella pudo haber sido capaz con Lola de quedarse con la mitad de herencia de mi madre, pero jamás conseguirá nada de lo mío.
Lola : Ooh, chief, your walker could use some WD-40.
Ooh, jefa, su andador podría utilizar algo de WD-40.
Lola : Oh.
Oh.
Lola : Yes?
¿ Si?
Lola :
Ahhh.
And every time my new heart beats, I think of you, Lola Adolph Spratt.
Y cada vez que late mi corazón nuevo, pienso en ti, Lola Adolph Spratt.
Lola : [Muffled] Amnesia!
- Amnesia.
Dori, " but I don't remember. [Coughs] Lola :
- Se propaga por el aire.
Lola : Glenn, what if we get airborne amnesia?
- ¿ Glenn, que pasará si nos da amnesia?
Lola : [Groans] "Me Lola"? Glenn :
"¿ Yo, Lola?"
Oh, you beautiful baby. Lola :
Vaya, qué día, ¿ uh?
LOLA :
- Eso suena horrible.