Look what we have here tradutor Espanhol
200 parallel translation
Well, look what we have here.
Vaya, mira lo que tenemos aquí.
[Man] Hey, look what we have here, John.
- ¡ Eh, mira lo que tenemos aquí, Jean!
Look what we have here.
¡ Mira lo que he encontrado!
And look what we have here. Hamar, it's like meeting an old friend.
Hamar, es como encontrar un viejo amigo.
Well, now. Look what we have here.
Bien... veamos qué tenemos aquí.
- Ah, look what we have here today!
Mirad lo que soy capaz de hacer hoy.
Look what we have here.
Vean lo que tenemos aquí.
Look what we have here.
Mira lo que tenemos aquí!
Now, look what we have here before us.
Miren lo que tenemos ante nosotros.
And yet, look what we have here : Lyonet!
El orgullo y deseo de los chicos de América
Here's our youngest, look what we have here.
Ésta es la última... ¿ qué es?
Baby, look what we have here.
Mira lo que tenemos aquí.
And look what we have here.
Y mira lo que tenemos aquí.
Look what we have here.
Mira lo que tenemos aquí.
~ Look what we have here...
- Mira qué tenemos aquí...
Oh, look what we have here.
Miren lo que tenemos aquí.
- Come on... - Look what we have here, boys.
Miren lo que hay aquí.
Ooh, look what we have here.
Oh, mira lo que tenemos aquí.
Oh, well, look what we have here.
Mira, que tenemos aquí.
Well, look what we have here.
- Mira lo que tenemos aquí.
Well, look what we have here.
Bien, veamos que tenemos.
Look what we have here.
Miren lo que tenemos aquí.
Well, look what we have here.
Bueno, miren lo que tenemos aquí.
Look what we have here.
Pero mira esto.
Dan, look what we have here.
Dan, mira lo que tenemos aquí.
Well, well, well, look what we have here.
Bien, bien, bien... Mira lo que tenemos aquí.
Well, look what we have here.
Vaya, veamos que tenemos aquí.
Well, look what we have here.
Mira qué tenemos aquí.
Well... Look what we have here.
Bueno mira lo que tenemos aquí.
Look what we have here :
Miren lo que tenemos aquí.
Look what we have here.
Mira Io que ha traído el gato.
Look what we have over here.
Mira esto.
But now, I look upon what we have here.
Pero ahora, miro lo que tenemos aquí.
Well, why don't we take a good look at what we have here.
Bien, por qué no hechamos un vistaso a lo que tenemos aquí.
Well, what have we got here? Will you look at her?
¿ Qué tenemos aquí?
You're going to look... Well, lookey what we have here.
Miren quién anda por aquí.
It may not look much, what we have here, but we've survived.
Puede que no valore mucho lo que tenemos aquí, pero sobrevivimos.
- oh. - look at what we have here.
Mira lo que tenemos aquí.
Oh, look at what we have here.
Mira esto...
- Well, look... You stated that... What have we got here?
- Bueno, mira declaraste- - ¿ Qué tenemos aquí?
- Look what we have here.
Mira lo que tenemos aquí.
- All that crime out there and look what we have in here :
- Tantos delitos y mira qué tenemos acá.
Look, I know what the orders say but he attacked Chief O'Brien and we have rules here against that sort of thing.
Atacó al jefe O'Brien. Tenemos reglas contra esta clase de incidentes.
We'll take a look at what we have here.
Vamos a echar un vistazo a ver qué tenemos.
Here, look what we have.
mira lo que tenemos aqui...
Oh, guys, look what we have here.
Mirad lo que tenemos aquí.
Look at what we have here, huh?
Mira qué tenemos aquí.
Look what we have got here.
Vea lo que tenemos aquí.
Look, we have no idea what's happening here.
Mira, no tenemos idea de lo que está pasando acá.
Ladies and gentlemen since it appears we're going to be here for a while shall we have a look at what the Soviets are doing in Cuba?
Damas y caballeros dado que parece que vamos a estar aquí por un tiempo deberíamos echar un vistazo a lo que los soviéticos hacen en Cuba?
Look, if there's bad feelings here, then we have to work them out because that's what friends should do!
¡ Mira, si hay malos sentimientos aquí, entonces tenemos que resolverlos porque eso es lo que los amigos deben hacer!