Lord of the rings tradutor Espanhol
333 parallel translation
Do you think Frodo was really the hero of The Lord of the Rings?
¿ Crees que Frodo es el verdadero héroe de El Señor de los Anillos?
Therefore people call the ring I'm wearing "Lord of the Rings,"
Así que la gente llama a... este anillo "Anillo Absoluto".
As their gallant battle ended so too ends the first great tale of The Lord of the Rings.
Y cuando termina la valiente batalla... también termina el primer gran relato de... El señor de los anillos.
No, I've read Treasure Island The Last of the Mohicans, Wizard of Oz Lord of the Rings, 20,000 Leagues Under the Sea, Tarzan.
He leído La Isla del Tesoro El Último de los Mohicanos, El Mago de Oz El Señor de los Anillos, 20.000 Leguas de Viaje Submarino...
And Lord of the Rings, all those dwarves - "so imaginative".
El señor de los anillos, con tantos enanos : "Qué imaginación".
Didn't you read Lord of the Rings in high school?
¿ No leíste El Señor de los Anillos en secundaria?
Lord of the Rings, let's talk about how this whole, er,
Señor de los Anillos, hablemos de todo esta...
That's Lord of the Rings, that.
Eso es de "El señor de los anillos"
I can't believe we let that slimy Lord of the Rings wannabe use us.
No puedo creer que dejáramos que nos usara ese sucio aprendiz del Señor de los anillos.
I thought we could go see The Lord of the Rings again.
Pensé que podíamos ir a ver El Señor de los Anillos.
- Lord of the Rings is fine.
- El Señor de los Anillos está bien.
Look at the astronomy section, we'll see Lord of the Rings.
Vas a la sección de astronomía y vemos El Señor de los Anillos.
Boys, Butters'parents want to borrow The Lord of The Rings video we rented.
Chicos, los papás de Butters nos pidieron prestada la película de
Yeah, well, The Lord of the Rings wasn't the only thing I rented from the video store.
Sí, bueno, El Señor de los Anillos no fue la única cosa que renté.
This is Lord of The Rings!
¡ Esta es El Señor de los Anillos!
My father has asked that we bring you this copy of Lord Of The Rings.
Mi padre nos ha encomendado traerles este ejemplar de El Señor de los Anillos.
The Lord of the Rings!
El Señor de los Anillos
I finally get to see Lord of the Rings!
Finalmente podré ver El Señor de los Anillos.
- The queen and king of Stan's house wish the Lord of the Rings returned to them.
El Rey y la Reyna de Casa de Stan quieren El Señor de los Anillos de vuelta.
Lord of the Rings is awesome!
El Señor de los Anillos es asombrosa.
Okay, fine, Butters, but if you're gonna hang out with us, you have to play like Lord of the Rings.
Bien Butters. Pero si quieres salir con nosotros, tienes que jugar a El Señor de los Anillos.
- Playing Lord of the Rings!
Jugando a El Señor de los Anillos.
This copy of Lord of the Rings made the young Butters behave quite oddly.
Esta copia de El Señor de los Anillos hizo que el joven Butters actuara realmente extraño.
- Lord of the Rings. That movie's gay.
¡ El Señor de los Anillos, esa película es gay!
No, just Butters. He's been watching The Lord of the Rings downstairs.
No, sólo Butters, ha estado viendo El Señor de los Anillos allá abajo.
Well, this is really sort of funny, but... We accidentally put a porno in the Lord of the Rings box.
Bueno, esto es algo gracioso pero, accidentalmente pusimos una porno en la caja de El Señor de los Anillos.
If this copy of The Lord of the Rings is haunted, it would not be safe in the wrong hands.
Si esta copia de El Señor de los Anillos está encantada, no estará seguro en las manos equivocadas.
It is The Lord of the Rings.
Es El Señor de los Anillos.
You shall be the fellowship of The Lord of The Rings.
Ustedes serán la Comunidad de El Señor de los Anillos.
And so it was that the heroes travelled many miles to return The Lord of the Rings to the video store.
Y así fue que nuestro héroes viajaron por millas para devolver, El Señor de los Anillos, a la tienda de video.
They're going to take The Lord of the Rings from us!
Nos van a quitar, El Señor de los Anillos.
The quest continued to return The Lord of the Rings to the video store.
La travesía continuó para regresar El Señor de los Anillos a la tienda de video.
And The Lord of the Rings by Frodo Baggins. "
Y "El Señor de los Anillos, por Frodo Bolsón".
Do you wanna watch more of the extra supplementary stuff on the Lord of the Rings DVD?
¿ Quieres mirar otro bonus del DVD del señor de los anillos?
They burnt my fries, forgot to give me an extra side of barbecue sauce, the jeep is making that crunchy sound again, and I have to spend my evening making elf ears for Aaron Thompson's Lord of the Rings party.
Han quemado las patatas, se les olvidó darme extra de salsa barbacoa, el jeep está haciendo ese ruido de nuevo, y debo pasar la tarde con unas orejas de elfa para la fiesta del Señor de los Anillos de Aaron Thompson.
Oh, do you need me to order a Lord of the Rings cake?
Oh, ¿ Necesitas que pida un pastel del Señor de los Anillos?
Lord of the Rings is all about the love.
El Señor de los Anillos trata del amor.
No, they're Lord of the Rings characters, which is rather appropriate since this is a Lord of the Rings party.
No, son personajes del Señor de los Anillos, lo que es apropiado por el tema de la fiesta.
"Lord of the rings" in 30 seconds?
¿ "El Señor de los Anillos" en 30 segundos?
- Lord of the rings! - Correct!
- ¡ El Señor de los Anillos!
Lord of the Rings, uh... uh, lord, master... rings, jewelry...
El Señor de los Anillos... Eh, Señor, Dueño, anillos, joyas... ¡ No sé!
I'm really into Barry He's the first guy in a long time I've felt this way about who's not, you know, an arrow shooting elf from Lord of the Rings
Hace tiempo que no sentía esto por nadie, excepto por el elfo de "El Señor de los anillos".
The elves in Lord of the Rings are, like, real elves.
Los elfos del Señor de los anillos son elfos reales.
Think about stories from Ancient Greece or, like, a movie... or Lord of the Rings or something.
Piensen en las historias de la antigua Grecia, o en una película... El señor de los anillos o lo que sea.
Does you know how much money the film lord of the rings has made?
¿ Sabe usted cuánto dinero hizo la película "El señor de los anillos"?
Me is gonna write a book version of the film lord of the rings.
YO voy a escribir la versión en libro de la película "El señor de los anillos".
But there is a book called the lord of the rings.
Pero ya hay un libro llamado "El señor de los anillos".
- Oh, Lord of the brown rings.
Oh, Señor de los anillos marrones.
That rings a bell. Wasn't there a Lord Darlington? Some sort of Nazi, got us in the war?
Me suena. ¿ Lord Darlington no nos metió en la guerra?
May the Lord bless these rings and those who wear them... as a sign of your fidelity and love.
Que el Señor bendiga estos anillos y a quienes los usan... como signo de fidelidad y amor.
May the Lord bless these rings as a sign of your love and faithfulness.
Que el Señor bendiga vuestras alianzas y os permita vivir en un mundo de amor y fidelidad.
lord of the flies 26
lord have mercy 68
lord god 35
lord our god 24
lord commander 23
lord knows 44
lord vader 36
lord almighty 22
lord jesus 41
lord stark 30
lord have mercy 68
lord god 35
lord our god 24
lord commander 23
lord knows 44
lord vader 36
lord almighty 22
lord jesus 41
lord stark 30
lord m 22
lord president 20
lord baelish 27
lord grantham 35
lord bills 29
lord melbourne 27
lord loxley 16
lord rahl 30
lord haman 53
lord fortnum 18
lord president 20
lord baelish 27
lord grantham 35
lord bills 29
lord melbourne 27
lord loxley 16
lord rahl 30
lord haman 53
lord fortnum 18