Loretta tradutor Espanhol
1,128 parallel translation
The hell you getting in such an uproar about, Loretta?
¿ Por qué te pones así?
Loretta, darlin', I get lonesome standing around by myself,
Loretta, querida. Me siento solo esperándote.
That's Loretta Lynn! - Damn!
¡ Espera, es Loretta Lynn!
You're gonna need all of this, Loretta.
Necesitarás todo eso, Loretta.
Ladies and gentlemen, from world-famous Grand Ole Opry, make welcome Miss Loretta Lynn.
Damas y caballeros, desde el famoso Grand Ole Opry... un aplauso para la Srta. Loretta Lynn.
I love running'barefooted through the old cornfields
- ¡ Te queremos, Loretta! - Me encanta correr descalza
Ladies and gentlemen, make welcome, please, a young lady with 21 number one records, Miss Loretta Lynn.
Damas y caballeros, un aplauso, por favor... para la joven con 21 éxitos número 1, la Srta. Loretta Lynn.
Ladies and gentlemen, please welcome the number one country music entertainer, Miss Loretta Lynn.
- Damas y caballeros... un aplauso para la reina del country, la Srta. Loretta Lynn.
Ladies and gentlemen, please welcome the first lady of country music, Miss Loretta Lynn.
Damas y caballeros, un aplauso... para la primera dama del country, la Srta. Loretta Lynn.
No, Loretta ain't here, lady, she's on the road.
No, Loretta no está aquí, está de gira.
Quit it and I'll give Loretta your message.
Deje de llorar y le daré a Loretta su mensaje.
Would you sign this, Loretta? All right.
¿ Me firmas esto, Loretta?
Ladies and gentlemen, would you make welcome the first lady of country music, Miss Loretta Lynn.
Damas y caballeros, den la bienvenida... a la primera dama del country, la Srta. Loretta Lynn.
Ladies and gentlemen, would you make welcome the first lady of country music, Miss Loretta Lynn.
Damas y caballeros, un aplauso... para la primera dama de la música country, la Srta. Loretta Lynn.
Ladies and gentlemen, back with us once again, the first lady of country music, the coal miner's daughter, Miss Loretta Lynn.
Damas y caballeros, de regreso con nosotros... la primera dama de la música country, la hija del minero... la Srta. Loretta Lynn.
Listen to this, Loretta.
Escucha, Loretta.
I'm sure that Loretta and I can keep you entertained.
Seguro que Loretta y yo podremos entretenerte.
Listen, Loretta's hip.
Escucha, Loretta es sencilla.
- Loretta, what was that?
- Loretta, ¿ qué fue eso?
Loretta!
¡ Loretta!
Loretta, what is it?
¿ Loretta, qué es eso?
Jesus, Loretta!
¡ Jesus, Loretta!
Loretta. Oh, my God, Loretta!
Loretta. ¡ Oh, Dios mío, Loretta!
Next month, Loretta and I, we're gonna call it a day... with the law and Beverly Hills and...
El mes que viene, Loretta y yo vamos a decirle adiós a la ley y a Beverly Hills y...
- I was hoping we could avoid the police... and the attendant publicity.
Deseaba poder evitar a la Policía y a la publicidad. Preferiría que Loretta no lo supiera.
Last night, my wife, Loretta... She was alone at home, and someone set fire to the premises.
Anoche mi mujer, Loretta, estaba sola en casa y alguien prendió fuego al edificio.
[Loretta] Heel.!
¡ Quietos!
- Loretta... - [Barking Continues] You didn't hear anything the night someone set fire to this house?
Loretta ¿ usted no oyó nada la noche que alguien prendió fuego a esta casa?
Not Loretta, not Malcolm when he heard someone... and not me the night he called about the gunshots.
Ni Loretta. Ni Malcolm, cuando oyó a alguien ni yo la noche que llamó a causa de los disparos.
Loretta always silenced the dogs so as not to give herself away.
Loretta siempre silenciaba a los perros para no delatarse.
Loretta.
Loretta.
Every day for the last 10 years, Loretta gives me a black coffee.
Hace 10 años que Loretta me sirve un café solo.
I would have come by the house, but I didn't want Loretta to see my humble beginnings.
Habría llegado a la casa, pero yo no quería Loretta a ver a mis humildes comienzos.
- Loretta.
- Loretta.
Come on, Loretta.
Vamos, Loretta.
More than I can say for Loretta.
Más de lo que puedo decir de Loretta.
Loretta, this is Carla, who I divorced for obvious reasons.
Loretta, esta es Carla, de quien me divorcie por razones obvias.
Were you seeing Loretta?
¿ Estuvo usted viendo Loretta?
Loretta, you're up!
Loretta, estás arriba!
- You remember my wife, Loretta?
- ¿ Te acuerdas de mi esposa, Loretta?
Loretta wouldn't marry me unless I signed a pre-nuptial agreement and put everything in her name.
Loretta no se casaría conmigo a menos que He firmado un acuerdo prenupcial y poner todo en su nombre.
I'm over you, Loretta.
Estoy por ti, Loretta.
If Loretta came back, you would go to her.
Si Loretta volvió, tenía que ir a ella.
Loretta! Thank you.
Gracias.
Loretta, get in the car.
Loretta, sube al auto.
- Go get'em, Loretta.
- Por ellos, Loretta. - ¡ Ahí está!
- Uh-huh.
Mi mujer, Loretta.
My wife, Loretta.
Son Bob y Judy Peppler...
I'd also rather Loretta didn't know. Ah, I guess I'm being naive.
Será que soy un ingenuo.
Loretta?
¿ Loretta?
[Barking] - Now, Loretta...
- Oye, Loretta...