English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ L ] / Los angeles

Los angeles tradutor Espanhol

17,900 parallel translation
I'm not interrupting you all, am I? Coco was in Los Angeles for the opening leg of her first U.S. tour.
Coco estaba en Los Ángeles para el concierto de apertura de su primera gira por Estados Unidos.
I don't know how you have enough money for the most expensive Italian restaurant in Los Angeles, but...
Yo me... Me la pase bien.
Well, if I come back to Los Angeles again, maybe I can let you take me out for some authentic Chinese food?
Bueno, si regreso a Los Ángeles de nuevo, ¿ tal vez te dejaré llevarme a...
Uh, Lieutenant Stone Phallus with the LAPD.
Teniente Stone Phallus de la policía de Los Angeles.
A massive, out-of-control bus racing through Los Angeles.
Una masiva y descontrolada carrera en autobús a través de Los Ángeles.
Honey, I lived in Los Angeles my whole life. I was driving before you were in camo diapers.
Cariño, vivo en Los Ángeles, llevo conduciendo desde antes de que llevaras ropa interior de camuflaje.
Sy Riggs works out of an LA field office for a division of Immigration Customs Enforcement.
Sy Riggs trabajaba en una oficina de campo de Los Angeles para una división de Inmigración de aduanas.
Egyptian-American and lives in Los Angeles.
Egipcio-estadounidense y vive en Los Ángeles.
Los Angeles was just the first stop.
Los Ángeles era la primera parada.
Maybe the best guy for you is right here in Los Angeles.
Tal vez el mejor tipo para usted es aquí en Los Ángeles.
LA 7x13 ♪ Angels Daemons Original Air Date on January 18, 2016
♪ NCIS : Los Angeles 7x13 ♪ Ángeles y Demonios fecha original del aire en 18 de enero 2016
30 % of Los Angeles households have pets.
30 % de los hogares de Los Ángeles tienen mascotas.
This is the campus of University of California in Los Angeles.
Este es el Campus... de la Universidad de California en Los Ángeles.
I was really concerned obviously about getting arrested so what I did is I hacked into the cell phone company, one of the cell phone companies in Los Angeles, and through what we call metadata...
Entonces, pirateé la empresa de telefonía móvil... una de las empresas de telefonía móvil en Los Ángeles... y con lo que llamamos metadatos...
I was able to hack into the cell phone company and I was able to identify the phone numbers that belonged to the FBI white collar crime squad in Los Angeles.
Pude piratear la empresa de telefonía móvil... y pude identificar... los números telefónicos que pertenecían... a la brigada de delito... de guante blanco del FBI en Los Ángeles.
Los angeles, here we come again.
Los Ángeles, allá vamos de nuevo.
Sir, no FBI credentials have been reported missing or stolen, and I checked all cell phone locations of male agents, including those who traveled to Los Angeles either on assignment or for personal reasons.
Señor, no se ha denunciado el robo o pérdida de credenciales del FBI y he comprobado las localizaciones de todos los móviles de agentes varones incluyendo los de los que viajaron a Los Ángeles o por una misión o por motivos personales.
LAPD is holding her until their superiors arrive to claim Coco's body, then it's back to China.
La Policía de Los Ángeles la retiene, hasta que lleguen sus superiores para reclamar el cuerpo de Coco, entonces volverá a China.
Why would you want to eat that in Los Angeles?
Sí.
Pizza is better.
¿ Por qué querrías comer eso en Los Ángeles?
I'm allowed to have refined tastes. Of course you are.
No sé cómo tienes suficiente dinero para el más caro restaurante italiano en Los Ángeles, pero...
LAPD.
De la policía de Los Ángeles.
Favored by both demons and angels
Los ángeles y demonios nos sonríen.
The residency program at Angels Memorial is second to none, especially the emergency department.
El programa de residencia en los Ángeles Memorial es insuperable, especialmente el servicio de urgencias.
There are no secrets at Angels.
No hay secretos en los Ángeles.
_
EL ANGELS MEMORIAL EN LOS ÁNGELES ESTÁ EN CÓDIGO NEGRO 300 VECES POR AÑO.
But I... I thought you hated L.A.
Pero, creía que odiabas Los Ángeles.
L.A. is kind of like an ex-girlfriend.
Los Ángeles es como una clase de ex-novia.
At the Rolling Stones concert at Altamont, how many Hells Angels did...?
En el concierto de los Rolling Stones en Altamont, ¿ a cuántos Ángeles del Infierno se ti...?
He's not my real pa, but... he was married to my ma before she was took by the angels.
Él no es mi verdadero pa, pero... estaba casado con mi madre antes de que se la llevaran los ángeles.
'Cause I got a new job making sales calls for the L.A. Philharmonic.
Cecause me consiguió un nuevo trabajo hacer llamadas de ventas Para la Filarmónica de Los Ángeles.
What is the biggest challenge of owning a restaurant in L.A.?
¿ Cuál es el mayor desafío de ser dueño de un restaurante en Los Ángeles?
Gina, welcome to Angels.
Gina, la bienvenida a los ángeles.
But these are Blue Angels.
Pero estos son los ángeles azules.
LAPD Tip Line.
Policía de Los Ángeles, línea de colaboración ciudadana.
Hell's Angels. Where did the Hell's Angels start?
Los Ángeles del Infierno. ¿ Dónde empezaron los Ángeles del Infierno?
He flew into LA late last week on a flight from Kabul, hasn't been seen since.
Voló a Los Ángeles la semana pasada en un vuelo procedente de Kabul, no ha sido visto desde entonces.
It's what they're calling the new tech start-up scene here in L.A. Overson was meeting with these companies to consider investing.
Es lo que están llamando a la escena de la puesta en marcha nueva tecnología aquí en Los Ángeles Overson fue conocer con estas empresas para considerar invertir.
The First Nominated Song Is Ben From The Picture Ben.
La primera candidata es Ben. Charlton Heston - 45a Gala de los Óscar Los Ángeles - 27 / 05 / 1973
Having To Make A Transition From Now Being A Serious, Serious Artist.
- Los Ángeles Lakers que tenía que hacer la transición a ser un artista muy importante.
They Had, Like, The Halo Around The Angels.
The Weeknd Artista / Compositor / Productor Tenían un halo, como los ángeles.
Sir, the L.A. division just reached out.
Señor, acaban de llamar de la división de Los Ángeles.
And officially the LAPD has handed over the investigation.
Y oficialmente, la policía de Los Ángeles ha cedido la investigación.
Christopher Dorner's motivation was payback for being fired by the LAPD.
La motivación de Christopher Dorner era la venganza por haber sido despedido de la policía de Los Ángeles.
I had my people pull the criminal records of men in L.A. with MOs involving bondage.
He pedido a mi gente que saque los antecedentes delictivos de hombres en Los Ángeles cuyo modus operandi implique el bondage.
The LAPD detectives are incredibly proud of their badges.
Los policías de Los Ángeles están muy orgullosos de sus placas.
You have those L.A. files?
¿ Tienes los archivos de Los Ángeles?
We've only eliminated a quarter of the L.A. Division.
Solo hemos eliminado a una cuarta parte de la división de Los Ángeles.
There are 3 agents in the L.A. Division whose cell phones pinged near two of the sites.
Son tres agentes de la división de Los Ángeles cuyos móviles se registraron cerca de dos de las escenas.
Now, knowing L.A. traffic, it would take either Giza or Levi 3 hours to go from Long Beach to Atwater and back.
Conociendo el tráfico de Los Ángeles, tanto Giza como Levi habrían tardado tres horas en ir de Long Beach a Atwater y volver.
I just pulled up LAPD crime-mapping data, and in all 4 of our cases there was a homicide or a rape of a female within a two-block radius.
Acabo de sacar un mapa de delitos de la policía de Los Ángeles y en los cuatro casos hubo un homicidio o una violación a una mujer en un radio de dos manzanas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]