English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ L ] / Lynch

Lynch tradutor Espanhol

1,374 parallel translation
Mr. Lynch has been found not guilty.
Declararon inocente al Sr. Lynch.
That is not to say that the Gardai are pursuing anyone else in connection with this crime.
Y la policía no está buscando a nadie más por este delito. ¿ Está libre, Sr. Lynch?
It's also not to say that the Gardai will cease its investigations in the activities of Mr. Michael Lynch.
Y no significa que la policía abandonará sus investigaciones... en las actividades del Sr. Michael Lynch.
Michael, how can you afford such an expensive legal team, Mr. Lynch?
- ¿ Cómo pudo pagar su defensa?
... that Mr. Michael Lynch is not a funny man.
Yo opino que el Sr. Michael Lynch no es un hombre gracioso. "Sargento detective"
That's what made me realise it's Michael Lynch.
Eso fue lo que me hizo darme cuenta de que es Michael Lynch.
We can't get a positive ID from that picture, sir, but I did body size and shape comparisons with Lynch and Brady.
No conseguiremos identificarlo de esa película... pero hice comparaciones de cuerpo tamaño y forma de Lynch y Brady.
Your nose alone should tell you that Lynch is not capable of this kind of thing.
Su olfato debería decirles que Lynch no es capaz de hacer esto.
Lynch and his wife Christine on a day out.
Encontré esto. Lynch y su esposa Christine de visita.
I know it's not evidence of anything, sir but what the fuck is Michael Lynch doing at a seventeenth century Italian art exhibition?
Sé que no es una prueba, pero... ¿ qué hace Lynch en una exhibición de arte italiano del siglo XVII?
Lynch just isn't in that league.
Admítalo. Lynch no pertenece a esa clase.
Well, of course we're pretty confident at this stage that this is the work of a gang led by Michael Lynch.
Claro, estamos muy seguros en esta etapa... de que esto es obra de una pandilla dirigida por Michael Lynch.
Now, I'm personally familiar with Lynch's MO and though normally art theft isn't really his thing, this particular robbery seems to have his mark on it all right.
Yo estoy personalmente familiarizado con el M.O. de Lynch, y aunque... no se dedica a robar arte, este robo parece tener su huella.
Lynch, are you listening to me?
Lynch, ¿ me estás escuchando?
Michael Lynch.
Michael Lynch.
Michael Lynch, Norman here, good morning
Michael Lynch. Soy Bill Quigley. Buenos días.
You're losing it, Lynch, so fast.
Está enloqueciendo, Lynch, muy rápido.
Keep the noise down, Lynch.
No haga escándalo, Lynch.
To buy some painting he can't get rid of or to get all of Michael Lynch's gang arrested in one go? Leaving just me for him to come after in his own good time.
¿ Comprar un cuadro del que no puede deshacerse... o hacer que detengan a toda mi banda... dejándome a mí solo para cazarme cuando él quiera?
They're still inside, and apparently one of them's Lynch.
Todavía están adentro, y aparentemente, uno de ellos es Lynch.
Michael Lynch talking. Do you hear me?
Soy Michael Lynch.
You're dead, Lynch, so's your fucking family.
- ¡ Estás muerto, Lynch!
Keep Lynch there whatever happens.
Mantengan a Lynch ahí.
Repeat, keep Lynch there.
- Repito, mantengan a Lynch ahí.
Lynch, come out.
¡ Lynch, sal!
But Lynch is still in there.
- Lynch sigue ahí dentro.
Are you Michael Lynch's wife Christine?
¿ Usted es Christine, la esposa de Michael Lynch?
Would you formally identify this body as that of your husband Michael Lynch?
¿ Formalmente identifica este cuerpo como el de su esposo... Michael Lynch?
He did what he had to : His duty. - His duty to lynch a man?
Hizo lo que tenía que hacer, era su deber. - ¿ Linchar a un hombre?
When you lynch a man, you take him out of jail, out of the rightful hands of the law.
Linchar es sacar a un hombre de la cárcel y privarle de que sea juzgado.
More creepy and dark those of David Lynch.
¡ Más espeluznantes y más oscuras que las de David Lynch!
Merrill Lynch.
Merrill Lynch.
Look, I happen to know, ladies and gentlemen... that this band of miscreants here... this very evening... interfered with a lynch mob... in the performance of its duties.
Tengo la certeza, damas y caballeros... que esta banda de herejes... le impidió esta misma noche a un grupo linchador... llevar a cabo su deber.
You used to work for Merrill Lynch?
¿ Trabajaba usted para Merrill Lynch?
They want to lynch you but...
- Quieren lincharos, pero...
But they wanted to lynch us on day one.
Pero querían lincharnos el primer día.
I think they do. Explains the lynch mob.
Creo que sí, lo que explicaría el linchamiento.
Larry David, for Dr. Lynch.
Larry David, vengo a ver al Dr. Lynch.
Dr. Lynch is ready to see you.
El Dr. Lynch la espera. En la sala ocho.
What if I'd taken that job at Merrill Lynch?
¿ Y si hubiera trabajado en Merrill Lynch?
- Merrill Lynch?
- ¿ Merrill Lynch?
Look, here's the invitation you used to your wedding to John Lynch in the fifth grade.
Aquí está la invitación que usaste cuando te casaste con John Lynch en quinto grado.
They tried to lynch Charlie right in front of our eyes. Can you believe that?
Quisieron linchar a Charlie delante de nosotros.
You should lynch me!
¡ Deberian lincharme!
Lynch me for what my people have done to your people.
Por lo que mi gente le ha hecho a la suya.
Hey, Lynch...
¿ Voy por algo? - Oiga, Lynch.
Michael Lynch is involved.
Michael Lynch está involucrado.
Lynch is still in there.
- ¡ Sigue ahí dentro!
this is the body of my husband.
Éste es el cuerpo de Michael Lynch.
Lynch would love this send off.
A Lynch le encantaría esta despedida.
What happened to the lynch mob? You hear all that?
¿ Qué pasó con la turba enardecida?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]