English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / Maggot

Maggot tradutor Espanhol

533 parallel translation
He's got the brain of a tapeworm, a maggot, beside mine.
Tiene el cerebro de una lombriz. Es un gusano comparado conmigo.
Because he's a maggot, see.
Porque es un gusano.
Tell him that I said so. Tell him that Verne says he's a flatheaded maggot.
Dile que Verne le ha tratado de gusano repugnante.
What good are you, you old palsy maggot?
¿ Y tú quien eres, gusano asqueroso?
Rotten, maggot-infested bacteria.
Podrido, infectado por la bacteria.
It's just that your son has so much money that she is drawn to him like a maggot.
Es que su hijo tiene tanto dinero que se siente atraída como un gusano.
A maggot?
¿ Un gusano?
Skin a maggot, you would.
Media libra a un pobre muerto de hambre.
We'll rake out every last maggot that can walk and crawl.
Rastrearemos hasta el último bicho que sepa reptar.
Now they're maggot food.
Ahora son comida de gusanos.
But the maggot eats the cabbage yet dies first.
El Señor aprieta pero no ahoga.
What's wrong with knocking yourself off in a maggot pile like this?
¿ Qué tiene de malo palmarla en una mole de gusanos como ésta?
Maggot!
¡ Furcia!
- Maggot! Eh... what?
- ¡ Gusano miserable!
I called you a Maggot!
Lo he llamado gusano.
A maggot? ( chortles )
¡ Gusano!
Maggot!
Gusano.
Even if there is sunlight, this maggot can abide only in deepest darkness.
Incluso si hace sol, este gusano sólo puede morar en la más profunda oscuridad.
"Maggot" this. "Maggot" that.
"Maricón" esto. "Maricón" lo otro.
You've been picking at me like some kind of maggot.
Me ha estado picando como un insecto.
Then I saw a maggot on him.
Entonces vi un gusano sobre él.
We're putting cells from the maggot's trail with human body cells.
Es simple, Jo. Estamos poniendo alguna célula verde de los rastros de los gusanos con algunas células humanas.
The maggot cells changed the structure of the human cells into their own nature.
La cosa es que las células del gusano han cambiado la estructura de las células humanas a su propia naturaleza.
- You mean your cells turned into maggot cells?
- ¿ Quieres decir que las células se transformaron en células de gusano?
- What you really need is a maggot, isn't it?
- Lo que realmente necesitamos es un gusano, ¿ no?
"Gone to get you a maggot."
"He ido a conseguirte un gusano."
It's a maggot.
- Se trata de un gusano, Doctor.
It's not a husk like the other one, but a complete dead maggot.
No es una cáscara como el otro, pero el gusano está muerto completamente.
It's the same fungus that killed that maggot.
Debería haberlo adivinado. El mismo hongo que causó la muerte de los gusanos.
Who ungagged this maggot?
¿ Quien destapó a este gusano?
I'll tell you what you are to me. Just a maggot who sells dirty pictures.
Para mí sólo eres un gusano que vende pornografía.
Maggot! German scum!
¡ Sucio lacayo alemán!
You can't throw $ 2,000 gold on a maggot meal papoose!
¡ Son \ $ 2 mil en oro por éste animal!
Self-indulgent maggot.
¡ Macho egoísta lleno de complacencia!
I'm talking about cold, clammy, maggot infested death!
Estoy hablando de una fría, húmeda y fea muerte.
'Cause I can't get along with Maggot.
Por que no me pude llevar con Maggot.
You're a maggot.
Eres un gusano.
You lazy scruffy rat-faced, rat-eared, cobble-eyed maggot!
¡ Malditos bastardos! ¡ Caras de ratón! ¡ Gusanos!
So, Edna, you loathsome little fairy maggot, how are you?
Bueno Edna, gusano repugnante, ¿ qué tal estás?
- Eyes front, maggot.
Ojos al frente, gusano.
You want me, you filthy maggot?
¿ Me deseas, gusano de mierda?
Get lost, you maggot.
Piérdete, imbécil.
Have you seen what this maggot has done to you?
¿ Ves lo que te hace ese canalla?
Listen, you maggot.
Escucha, gusano.
Run 20 miles a day with 60 pounds on your back, Havin'some grunt calling'you a maggot and sayin'shit about your mom.
Correr 20 millas con 30 kilos en la espalda todos los días, y un tipo insultándote y diciendo obscenidades sobre tu mamá,
Of all the stinkin', dirty, rotten, maggot-sucking, vermin-infested stinkweeds!
De todos los apestoso, sucia, podrida, de gusanos de huevos, de parásitos stinkweeds infestadas!
Hey, do I look like the kind of guy that hangs with that kind of maggot low-life?
Oye, ¿ te parezco la clase de tipo que se junta con una basura así?
Slimeball! You sea urchin! Maggot!
Te atraparle... no huyas... vuelve.
Come on, maggot head!
¡ Vamos, cabeza de gusano!
He's a villain. He's a maggot.
* ¡ Soga al bribón!
Maybe because that dirty maggot reminds me about my father.
Quízá porque me recuerda a mi padre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]