Malachy tradutor Espanhol
60 parallel translation
There's a midnight Mass at St. Malachy's. I thought I'd walk over and catch it.
Hay una misa de medianoche en la iglesia de San Malequías.
Malachy.
Malachy.
I lost something a long time ago, Malachy.
Hace mucho tiempo que perdi algo, Malachy.
Malachy... it's all right.
Malachy... Está bien.
What name is it, Malachy?
¿ Cómo se llama, Malachy?
- Malachy, stop showing your bum. I'm only trying to make them laugh.
- ¡ Deja de enseñar tu trasero!
Sweet Jesus in heaven, Malachy.
Dulce Jesús en el cielo, Malachy.
All right, Frankie, you can go with your pop.
Está bien, Frankie, puedes ir con tu papá. ¡ Malachy!
Malachy! Malachy, don't go to the lavatory there.
No vas al baño ahí, hijo.
Malachy, move away from that window.
- Malachy, aléjate de esa ventana. - Perdona, mamá.
Put your coat on.
Malachy, ponte el abrigo ahora.
This is Malachy.
- El es Malachy. - Sra. Sheehan.
Look at Malachy! His arm's all bloody!
¡ Su brazo está sangrando!
- Malachy, out of the bed.
Vamos, Malachy, fuera de la cama.
- Malachy, come on.
Vamos, Malachy. Tira.
- Ouch! Malachy, we're surely gonna catch our death out here... and you'll be getting pneumonia.
Dios, Malachy, nos pescaremos la muerte aquí y tú una pulmonía.
Malachy, come on.
Malachy, vamos.
Malachy knows Oliver is dead, but little Eugene is only two and too small to know anything.
Malachy sabe que Oliver está muerto... pero el pequeño Eugene sólo tiene 2 años... y es demasiado pequeño para saber algo.
Malachy and I make him laugh, pull faces, put pots on our heads, take him to the park, show him the flowers.
Malachy y yo lo hacemos reír, hacemos muecas... lo llevamos al parque, le mostramos las flores.
Me dad says Eugene is lucky to have such brothers like me and Malachy.
Mi papá dice que Eugene tiene suerte de tener hermanos como Malachy y yo.
Please, God, don't let Malachy and me and the rest of us... be taken off in the box for the hole in the ground. Or even Aunt Aggie or Mr. Benson at Leamy's School.
Por favor, Dios, no dejes que Malachy y yo y los demás... seamos llevados en el cajón para el agujero en la tierra... ni siquiera la tía Aggie o el Sr. Benson en la escuela Leamy.
Malachy, go away.
Malachy, vete.
Aren't I there already, Malachy?
¿ No estoy ahí ya, Malachy?
But I missed me mom and dad and Malachy... and little Michael and the baby Alphie...
Pero extrañaba a mi mamá y a Malachy y a Michael y al bebé Alphie. Dios sabe por qué.
Malachy's in fifth class, and I'm a year older than him.
Malachy está en quinto grado y yo soy un año mayor que él.
Well, as long as there are no more children, eternal damnation sounds just fine to me, Malachy.
Mientras no haya más niños, el castigo eterno me suena bien.
Take tuppence, Frankie, and take Malachy to the Lyric.
Toma 2 peniques y lleva a Malachy al Lyric.
Malachy, what's happening?
Malachy, ¿ qué está pasando?
- Right. Let's go. - Malachy, the wheel's all bockety.
Malachy, la rueda está torcida.
And so Malachy, Michael, Mam, and me... moved into mom's cousin's... Laman Griffin... on the Rosbrien Road.
Y así, Malachy, mamá y yo... nos mudamos con el primo de mamá, Laman Griffin, en Rosbrien Road.
Go to sleep, Malachy.
Duérmete, Malachy.
We all miss Malachy. He's, uh...
- Todos extrañamos a Malachy.
Mad Malachy.
"El loco Malachy".
She teaches Saint Malachy.
Ella enseña en Saint Malachy.
But maybe Saint Malachy can help.
Pero quizás San Malaquías nos ayude.
I was just wondering if one of your residents, Malachy McNeill, is there.
Quería saber si uno de sus residentes, Malachy McNeill, está allí.
Hi, Malachy.
Hola, Malachy.
Yeah, I know, Malachy.
Sí, lo sé, Malachy.
No, Malachy!
No, Malachy.
What time did Malachy die at?
¿ A qué hora falleció Malachy?
- This is not the time, Malachy.
- No es momento para... - Que bien. Discúlpame.
You are our king, Malachy.
Eres nuestro rey Malikai.
Your father died trying to save Draeganoth, Malachy.
Tu padre murió tratando de salvar Dreganov, Malikai.
I am Malachy, your king.
Soy Malikai, su rey.
This is what the mighty King Malachy, calls his army?
¿ Es a esto lo que poderoso rey Malikai le dice ejercito?
King Malachy, make yourself known.
Rey Malikai muéstrese.
King Malachy. Please, don't embarrass yourself anymore. You are still king.
Rey Malikai, por favor, no se humille más todavía es rey... por el momento.
Look!
Mira a Malachy.
Malachy!
¡ Malachy!
That's Malachy, all right.
Así es Malachy.
Malachy, it's your father.
Malikai, es tu padre, está enfermo, creemos que puede morir.