Mamacita tradutor Espanhol
395 parallel translation
When she does, I'll get me a new mama, peaches.
Si se entera, me encuentro otra mamacita.
Had to come home to my big blonde mama.
Quise venir donde mi mamacita rubia.
Mother, I'm going to see the soldiers.
Mamacita, que llegan los soldados. Vente a verlos Cosme.
But, but, nothing will happen to me, Cosme, will go with me.
Pero si no me pasa nada mamacita, Cosme me acompaña. ¡ Vente!
Maybe if I give money to the son of a ranking file. You know buck cheese?
Quizá si le ofrezco dinero a este hijo de su mamacita ya sabe como son.
Little mother please forgive me
Mamacita, por favor perdóname
Mother, you're bawling again at this time of the morning.
¡ Ay, mamacita! Usted ha vuelto a gritar, apenas amanecido.
To hell with you, mother!
¡ Vete al diablo, mamacita!
Come on, mother, about face and march!
¡ A ver, mamacita! ¡ Media vuelta! ¡ A la derecha!
You better hide the candles from him, mother.
Mamacita, usted lo que debe es esconder las velas, para que él no las coja.
- That's enough, mother.
- No exageres, mamacita.
So, as long as there's sweat involved, I will never work.
- No, mamacita. Es que... - Lo dicho.
- I finally got you.
- Ahora sí le agarré mamacita.
Oh, Mamma!
¡ Ay, mamacita linda!
- Never mind, honey I'm not jealous.
- No le aunque, mamacita al cabo yo no soy celoso.
For the memory of your mother!
Por su mamacita santa.
Pobre mamaciya...
Pobre mamacita- -
But, Mamacita, why can't Pedro go this time?
Mamacita, ¿ No puede ir Pedro esta vez?
- The leopard, Mamacita.
El leopardo, mamacita.
Mamacita, let me in!
¡ Mamacita, déjame entrar!
"Mamacita, let me in, now that I've spent half the night getting the cornmeal."
"He tardado media noche en conseguir la harina de maíz."
Maybe I was the last one to see her, except perhaps her mamacita and her little brother.
Quizá fui la última que la vio, excepto quizás su madre y su hermanito.
Hello, mamacita.
Hola, mamacita.
Mamacita!
Mamacita!
Mamacita, we have a guest.
Mamacita, tenemos un invitado!
Mom...
Mamacita...
- What?
- Sí mamacita.
I am giving him information about his mother, sir.
Le estoy dando razón de su mamacita al señor.
Mother, I'm so happy.
Mamacita, me siento tan feliz.
But first, we'll drop by my mother's ranch in time to serenade her. Today's her birthday.
Pero antes pasamos por el rancho de mi mamacita a tiempo para cantarle las mañanitas que hoy es día de su santo.
You know I wish for you the best, mother.
Ya sabe lo que le deseo mamacita. Muchas felicidades.
Open up, here is my loving mother's son...
Ábranla que aquí está el hijo de su mamacita...
Mother, Mr. Eladio is our candidate for Congress.
Mamacita, el señor Eladio es nuestro candidato a diputado.
So, in memory of my beloved mother and of yours, if you'll allow me as well as in honor of the birthday girl I'd like to pick the petals of the anthology threaded by the lucid and distinguished conception of this great bard, Pepe Radilla tireless glory of contemporary literature and radiant sun of our state.
Por eso yo, en recuerdo de mi mamacita y la de ustedes, si me lo permiten lo mismo que en honor de la festejada quiero desgranar los pétalos del florilegio engarzado por la clarividente y distinguida concepción de ese gran bardo, Pepe Radilla gloria inmarcesible de las letras contemporáneas y refulgente sol de nuestro estado.
You won't refuse, will you?
Verdá que no se va a negar, mamacita?
Mom, there are things that can't be explained.
¿ En sus propias barbas? Mira mamacita, hay cosas que no se te pueden explicar.
Here we are so that you don't die, dear mommy.
Y aquí estamos para que no te mueras, mamacita querida.
Oh, mother, it hurts so much.
Ay mamacita, me duele re feo.
Won't you tell me, pretty mama what's your daddy done?
Ya dímelo, mamacita bonita ¿ qué hizo tu papito?
Believe me, pretty mama
Créeme, mamacita bonita
Little Mama!
¡ Mamacita!
We're not at the cleaner's, missus.
No estamos en una tintorería, mamacita.
Let's jig a little, mamacita.
Bailemos un poco, mamacita.
Mama, I'm so afraid!
Ay mamacita linda, que pare esto.
Mommy, the teacher's here to see you.
Mamacita, aquí está el profesor que viene a verte.
Mommy!
¡ Mamacita!
Mamacita, touch up.
Mamacita, retoque.
Oh momma!
¡ Ay, mamacita!
Mumsey I'm afraid I had a teeny-weeny bit too much to drink.
Mamacita, me temo que he bebido un poquitín más de la cuenta.
But you should rather have explained to her that you have three,... because your mom, my wife, left us long ago. I cannot and will not ever want another woman.
Pero tú le hubieras dicho que tienes tres, porque tu mamacita, mi esposa, se nos fue hace mucho tiempo, y yo ya no podré querer nunca más a otra mujer.
Mommy, mommy!
¡ Mamacita, mamacita!