Mamita tradutor Espanhol
1,003 parallel translation
- Mama wants Papa.
- Mamita quiere a papito.
- Papa wants Mama.
- Papito quiere a mamita.
- Don't think of me, Mama.
No pienses en mí, mamita.
Aw, there, there, Mama, Mama.
Ya, ya, mamita, mamita.
Baby, you can come to Mama!
Cariño, ¡ ven con mamita!
I haven't the strength, ma!
No aguanto más, mamita.
Quiet, Giacomino, otherwise you'll wake Mama.
Bajito, Giacomino. Si no, mamita se despierta.
There's a mama who waits
( agonía del alma ) Espera mamita.
There's a mama who waits Who beats me, you see.
# Espera mamita Que golpea así.
# Mammy mine #
Mamita mía
# Hang that cradle Mammy mine #
Cuelga la cuna Mamita mía
# Weep no more, my lady Mammy #
No llores más, señora Mamita
# Mammy, Mammy, Mammy listen to what they're playing #
Mamita, mamita, mamita escucha la música
# Remember Old BlackJoe Lord love you, Mammy #
Recuerda al viejo Negro Joe Dios te ama, mamita
- Maybe it's his mammy.
Quizá sea su mamita.
# Mammy #
Mamita
If any man so much as looks at me, I'll kill him. # It's cost me a lot # # Mammy #
Mamita
# My Mammy #
Mi mamita
# Aw, Mammy #
Ay, mamita
Mammy!
¡ Mamita!
My little Mammy.
Mi pequeña mamita.
# It's on my Mammy I'm talkin'about #
Me refiero a mi mamita
# My little Mammy #
Mi pequeña mamita
# Mammy Mammy, I'm, I'm comin'#
Mamita Mamita, ya, ya voy
# Mammy, Mammy, I'm comin'#
Mamita Mamita, ya voy
# Mammy don't you know me #
Mamita, acaso no me reconoces
# My Ma, Mammy #
Mi ma, mamita
Daddy, Mommy is sorry she hurt her little lamby pie.
Papito, mamita está arrepentida de haber lastimado a su pastelito.
Nobody else's, my little mammy
De nadie más, de mi mamita
Mummy, I'm sure that Dudley's never coming back.
Mamita, estoy segura que Dudley nunca va a regresar.
See my little old mammy with that load of cotton coming up the road.
Para ver a mi vieja mamita con el fardo de algodón por la carretera.
Mamita!
¡ Mamita!
Hello, Mamita.
Hola, Mamita.
MAMITA : On Thursdays, she lunches at my sister Alicia's.
Los jueves come en casa de mi hermana Alicia.
It won't beat Mamita's cassoulet.
No será mejor que el cassoulet de Mamita.
Let her talk, Mamita.
Deja que hable, Mamita.
Believe it or not, Mamita, this is my best friend!
Lo creas o no, Mamita, esta es mi mejor amiga.
Call me Mamita as everyone else does.
Llámame Mamita, como los demás.
MAMITA : It's out of the question.
Eso ni pensarlo.
Nice way to bring up a girl, Mamita.
Bonita forma de criar a una niña, Mamita.
Everything seems to have changed here, Mamita!
¡ Parece que aquí ha cambiado todo, Mamita!
You exaggerate, Mamita.
Exageras, Mamita.
MAMITA : You were eavesdropping?
¿ Estabas espiando?
Mamita, let us talk and let us not waste words.
Mamita, hablemos y no malgastemos palabras.
MAMITA : Gaston, what's wrong with her?
Gaston, ¿ qué le pasa?
Mamita, I ask your consent grant me the hand of Gigi?
Mamita, te pido tu consentimiento... ... para concederme la mano de Gigi.
You're beautiful, mother.
Que guapa eres, mamita.
He's not an angel or saint,
"¿ Te das cuenta, mamita querida, de que van a ser tres años desde que no nos vemos?"
But, baby, when I think of the "Mammy" songs...
Sólo de pensar en la cantidad de canciones de "Mamita"... que el país tendrá que escuchar...
America's gonna have to listen to from now on - # Mammy #
Mamita
Bye, sweet mamma.
- Chao, mamita.