Marigold tradutor Espanhol
358 parallel translation
I wish you'd tell Marigold to shut her silly old face.
Dile a Marigold que se calle.
Marigold's mad because I got her beau away from her back in the last town we played.
Marigold está enfadada porque le quité un chico en el último pueblo.
Add a pinch of marigold and thyme.
Pon algo de clavo y tomillo al azar.
- "Marigold."
- "Marigold".
There's mink and Marigold right outside, and warm white Cadillacs you can ride.
Hay visón y caléndulas justo afuera, Y Cadillacs blancos y tibios que puedes manejar.
4-15 GROUP 7-4-3 MARIGOLD.
4-15 grupo 7-4-3 Marigold.
Flowerbed, this is Marigold.
"Cantero", aquí "Muguete".
Well, we'll have dinner sometime. Give my love to Marigold and the boys.
Recuerdos a Marigold y a los niños.
When my dear heard I was leaving, she gave me a marigold
Cuando mi querida supo que partía, me dio una caléndula
"So we took essential oils " of carrot, marigold seed... " roots and other natural ingredients,
Así que tomamos aceites esenciales... de la zanahoria, de semillas de caléndula... raíces y otros ingredientes naturales, y metimos esa porquería en los tubos.
No, this is Marigold.
No, esta es Marigold.
Marigold, chamomile, almond, aloe, egg.
Manzanilla, caléndula, almendras, aloe y huevo.
Oh, I don't know why you changed your name to Don Wallace and moved your family to 12 Marigold Lane, Springdale, ohio.
¿ No sé porque cambiaste tu nombre por el de Don Wallace y te has mudado con tu familia al 12 Marigold Lane, Springdale, Ohio?
Well, it's very hard to define, but I could show you if I had a goat and four pairs of Marigold washing up gloves, and a very short billiard cue, and a local radio weatherman...
Bueno, es muy difícil de definir pero podría mostrárselo si tuviera una cabra y cuatro pares de guantes Marigold para lavar un taco de billar muy corto y un hombre del clima de la radio local.
"Marigold" I know that place.
"Marigold", conozco ese lugar.
- Marigold.
- Marigold.
Marigold.
Marigold.
Air, wind, water, marigold petals- - they are all made of molecules, just like us.
Aire, viento, agua, petalos de maravilla estan todos haciendo moleculas, igual que ustedes.
D'you think I want to listen to cousin Marigold brag about how married she is and how single I am?
¿ Piensas que quiero ver a la prima Marigold vanagloriarse por estar casada... y gozar que yo este soltera?
No Marigold, we're still not married.
No Marigold, continuamos solteras.
Marigold's pet, she thinks her litter box doesn't stink and what a lush.
La mascota de Marigold, piensa que su caja no apesta y además es ebria.
Marigold and Harold are getting a divorce.
Marigold y Harold se van a divorciar.
I don't belive it, Marigold is splitting up with Harold?
No lo puedo creer, ¿ Marigold se va a separar de Harold?
M'Lady also said that Marigold went to the south of France alone.
Mi Dama también dijo que Marigold fue al sur de Francia, sola.
It's Cousin Marigold.
Es la prima Marigold
Hello, Marigold.
Hola Marigold
Hi, Marigold?
Hola Marigold.
A great quantity of marigold flowers.
Una gran cantidad de flores de caléndula.
- Marigold?
- ¿ Una caléndula?
And Elle is marigold.
Y Elle va a ser dorado.
We could call her Marigold, because that's what she's trying to do.
Podemos llamarla Fortuna, porque eso es lo que quiere de ti.
Urination, 33-second duration, marigold yellow. "
"Orina, duración 33 segundos, amarillo caléndula."
You live on the corner of Pleasant Valley and Marigold.
Vives en la esquina entre "Valle Apacible" y "Maríadorada"
It's a mixture of marigold Manus christi, a very efficacious herb sorrel, meadow plant, linseed vinegar ivory scrapings, all mixed with sugar.
Es una mezcla de ranúnculo, manus christi, una hierba muy escasa hierba del prado, vinagre, raspadura de marfil... todo mezclado con azúcar.
My husband's house is as lovely as a marigold
La casa de mi marido es hermosa como una maravilla.
My husband's house is as lovely as a marigold I left my parents'home so I could belong to my beloved
La casa de mi marido es hermosa como una maravilla. Dejé la casa de mis padres, y ahora pertenezco a la de mi amado.
Well, whatever brought you here to the beautiful Marigold Retirement Community,
Lo que sea que te haya traído hasta aquí a la hermosa Comunidad de Retiro Marigold sólo quiero decir que me alegra que estés aquí a pasos de donde vivo.
It only took two days to get the furniture. I just thought it would be great to have a place away from Marigold Village.
Sólo demoraron dos días en traer los muebles y me pareció que sería fantástico tener un lugar lejos de Marigold Village.
I went with marigold because it's neutral.
La hice con caléndula porque es neutral.
Deer and pheasants learned to keep out of you way, Marigold?
Ciervos y faisanes aprendieron a apartarse de tu camino, ¿ no, Marigold?
Marigold Marley's blood test come back negative.
Llegó el test de Marigold Marley y es negativo.
Doc, did Marigold's glandular fever tests come back yet?
Doc, ¿ los resultados de la mononucleosis de Marigold ya llegaron?
Marigold's birthday today.
Hoy es el cumpleaños de Marigold.
That was Marigold.
Era Marigold.
Marigold?
¿ Marigold?
Marigold!
¡ Marigold!
That's for Marigold, is it?
Eso es para Marigold, ¿ no?
But I'm out at St Breward, at Marigold Marley's place.
... pero estoy en St Breward, en casa de Marigold Marley.
Where's Marigold?
¿ Dónde está Marigold?
It's perfectly legal. Marigold's all right.
Es perfectamente legal Marigold hace lo debido.
Marigold is not all right.
Marigold no hace lo debido.