Matahachi tradutor Espanhol
63 parallel translation
Musashi tastes both suffering and discord. 582.5 ) } Nikkan : Nishida Toshiyuki
Otsu fue atacada por la madre de Matahachi, Osugi... que tiene un resentimiento injustificado contra ella.
604 ) } Hon'iden Matahachi 688 ) } What's that about Musashi?
Pues, oyendo sobre los Yoshiokas... puedo ver que eran demasiado frágiles.
Matahachi died at Sekigahara! He ain't dead!
Obaba, vamos a ver Matahachi.
Matahachi wasn't at Mt.
Matahachi está viviendo felizmente.
you're nothing but a sham of a good person.
Matahachi no estaba en el Monte Fuwa.
What are you doing in a place like this?
¡ Matahachi!
Why did you die and leave your Mother like this... isn't it?
Matahachi... ¿ Por qué moriste y dejaste a tu madre así...? Obaba.
Matahachi?
¿ Matahachi?
Matahachi!
- ¡ Matahachi! - ¡ Ma!
Matahachi! Matahachi!
¡ Matahachi!
Matahachi!
¡ Matahachi!
Matahachi...
Matahachi... ¡ Matahachi!
Matahachi.
Matahachi.
Just as you said Matahachi was alive!
Como dijiste... ¡ Matahachi estaba vivo!
Takezō... huh?
Takezo... Ya veo... Matahachi se convirtió en un monje también, ¿ eh?
- Toshiro Mifune Matahachi
- Toshiro Mifune Matahachi
You too, Matahachi!
Usted tambien, ¡ Matahachi!
- No, Matahachi's betrothed
No, la novia de Matahachi
Matahachi's?
¿ De Matahachi?
You're gentle and kind, Matahachi, not like that wild boar!
Eres bueno y gentil, Matahachi, ¡ No como ese jabalí!
You fool, Matahachi!
Necio, ¡ Matahachi!
We may hear about Matahachi!
¡ Habríamos oido de Matahachi!
Matahachi, where are you?
Matahachi, ¿ Dónde estás?
Should Matahachi be dead, what will you do?
Matahachi estará muerto, ¿ Qué haras?
Matahachi is not dead!
¡ Matahachi no esta muerto!
Matahachi deserted me!
¡ Matahachi me abandonó!
From Matahachi, and one Oko!
" Sobre Matahachi de Oko :
Matahachi has been my lover since the great battle We have since married
Matahachi fue mi amante despues de la gran batalla y nos hemos casado.
You wanted to hear more about Matahachi
Quieres saber más de Matahachi
Matahachi Honiden
Matahachi Honiden
left home with his friend Matahachi to go to the wars to become a great samurai.
Deja su hogar y con su amigo Matahachi marcha a las guerras para convertirse en un gran samurai.
I must tell Matahachi
Debo decírselo a Matahachi
How dare you to run after him, while engaged to Matahachi?
Como pudiste andar tras él, estando comprometida con Matahachi?
Why, you're Matahachi!
Por qué, tu eres Matahachi!
Let me go, Matahachi!
Suéltame, Matahachi!
Has Matahachi done what he should?
Habrá hecho Matahachi lo que debía?
Let's see Matahachi one day
Vayamos a ver a Matahachi un día
Hoinden Matahachi, to join the forces of the Toyotomi.
Hoinden Matahachi, para unirse a las fuerzas de Toyotomi.
Matahachi became a slave to Oko's passion, and one day disappeared without telling Takezo.
Matahachi se convirtió en un esclavo de la pasión de Oko, y un día desapareció sin decírselo a Takezo.
only the Himeji official Aoki Tanzaemon's rigid investigations and Matahachi's mother, Granny Osugi's hatred awaited him.
solo el Oficial de Himeji Aoki Tanzaemon con sus inflexibles investigaciones y la madre de Matahachi, la Anciana Osugi con su odio le esperaban.
The only ones that helped him were Matahachi's fiancée, Otsu, and the Priest Takuan.
Los únicos que le ayudaron fueron la prometida de Matahachi, Otsu, y el Monje Takuan.
I wonder who'd win?
[Hon'iden Matahachi]
let's go see Matahachi.
¿ Cómo está? ¿ Eh?
Matahachi is living happily.
¿ Qué estás diciendo?
Matahachi?
Entre.
How many years has it been?
¿ Matahachi?
Matahachi.
Matahachi, ¿ quieres venir conmigo?
My plans are to go on to Edo.
Matahachi.
What are you thinking about right now?
Hon'iden Matahachi.
Matahachi! Did a fish get away from you?
¡ Maldita sea!
Matahachi...
Matahachi...