Mato tradutor Espanhol
8,279 parallel translation
And my client Raymond Ramos killed his wife and his son.
Y mi cliente Raymond Ramos mato a su esposa y a su hijo.
You killed your husband.
Usted mato a su esposo.
You killed Alberto Lopez.
- Usted mato a Alberto Lopez.
He made me kill him so you'd trust me.
Me hizo lo mato por lo que le confíes en mí.
And she said, "He killed my mother."
Y ella dijo, "Él mato a mi madre".
I'll kill you, I'll kill you, I'll kill you!
¡ Puta, te mato! ¡ Te mato! ¡ Te mato!
REY, Rey, Rey, calm down.
¡ Te mato!
Wait. If I hit Ryu and kill him, I will not be guilty of anything, right?
Pero si le pego a Ryu y lo mato, no seré responsable, ¿ cierto?
Radiation killed many people, made many more sick and, in time, still others... were changed.
La radiación mato a mucha gente, enfermo a muchos otros y, con el tiempo, otros... cambiaron.
I swear, I'll kill you. Who are you?
Os juro que os mato. ¿ Quién sois?
If I see you at my house one more time, I'm going to get you.
Si te veo merodear otra vez cerca de casa, te mato.
I kill you!
¡ Te mato!
I nearly killed myself.
Casi me mato.
First, kill Posthumus, and in her eyes.
Primero, mato a Posthumus y a vista de ella.
The, um... lady that Hess was with didn't get a good look at the fella who killed him on account of all the blood in her eyes, but... you know, we're checking the knife for prints.
La señorita que estaba con Hess no vio bien al hombre que lo mato pues tenia los ojos cubiertos de sangre, pero estamos buscando huellas en el cuchillo.
Jeez. Did you really kill him?
Cielos. ¿ De veras lo mato?
Fucking Kill Bill Kid fucking killed himself, sir!
¡ El maldito chico Kill Bill se mato a si mismo, sr!
- Don't move, or I'll kill you.
No se muevan, o los mato.
If you do, I'll kill you.
¿ Te escapas? Si te escapas, te mato.
What if he found the stone and Hassan killed him for it?
Qué tal si encontró la piedra Y Hassan lo mato por eso?
Tonight's the night I kill you. "
Esta noche es la noche que te mato ".
He didn't tell ya... that he killed somebody when he was eight years old?
Entonces no te lo dijo... que el mato a alguien cuando tenia 8 años de edad.
I almost killed you.
Casi te mato.
You lend me some fabric softener, I kill a spider for you, then you get mad'cause you overhear me having sex with some girl, you get a little upset, we have the talk, I say, "I should leave", you say you can't be alone tonight...
Me prestas un poco de suavizante, mato a una araña por ti, luego te enojas por que me escuchas teniendo sexo con alguna chica, te pones un poco molesta, hablamos, yo digo, "debería irme", tú dices que no puedes estar sola...
So I kill him?
¿ Entonces lo mato yo?
I've had a vision of who killed Stein.
Tuve una visión sobre quien mato a Stein.
Dude, if Randall didn't kill Stein, who else had motive?
Si randall no mato a Stein, ¿ quién mas tenia un motivo?
# Who killed that dude and the other dude too #
* Quien mato al tipo y al otro tipo también *
You splash my right leg, I'll kill ya.
Méame en los pies. Si salpicas la pierna derecha, te mato.
And instead of her, when I kill other women like you I feel much better.
'Pero en lugar de ella, mato a otras mujeres como tú y me siente mucho mejor.'
When I kill, I kill for a reason.
Cuando yo mato, Me mato por una razón.
You scream, I'll kill you.
Gritas y te mato.
Then I'll go to your house and kill your parents.
Luego voy a tu casa y mato a tus padres.
I swear I will kill him.
Le juro que lo mato.
I swear I'll kill him.
Le juro que lo mato.
Pick up the phone, otherwise I'll kill you.
Como que hay Dios que te mato con mis manos. Deprisa.
I'll beat you to death when you get back, hear me?
¡ Diego, cuando vuelvas te mato a bofetones! ¿ Me has oído, Diego?
If I do not kill him, I would be ashamed of myself when I go back to my place.
Si no lo mato, estaría avergonzado de mí mismo cuando vuelva a mi casa.
You can not find a partner. That is why, I... simply kill.
Usted no puede encontrar un Dueño es por eso que yo... simplemente mato
How about I just kill myself?
Porqué no sólo me mato?
The police think it's the same gang who killed Alejandro Rubio.
La policía piensa que es el mismo grupo que mato a Alejandro Rubio.
- How I kill you matters not.
- Cómo te mato no importa.
I kill you.
Te mato.
If I killed you right here, all of Italy would treat me as a hero.
Si te mato aquí, toda Italia debería tratarme como a un héroe.
I do not kill.
Yo no mato.
I mark time... I drink, I screw, and I sleep.
Mato el tiempo... bebo, me acuesto con alguien y duermo.
Poner la pistola or I kill her!
¡ Baja la pistola o la mato!
You press a button, and I kill a man?
¿ Ahora soy un asesino? ¿ Pulsas un botón y yo mato a un hombre?
Detective, how many people have you killed?
¿ Detective, a cuánta gente mato?
Either I kill him, or I punched her body to leave the bed for a few months.
O yo lo mato, o Marqué su cuerpo para salir de la cama durante unos meses.
Touch him, I'll kill you.
Debí matarlo. Si vuelves a tocarlo te mato.