May i ask you something tradutor Espanhol
262 parallel translation
May I ask you something?
¿ Puedo preguntar algo? - Hm.
Doady, may I ask you something very, very silly?
Doady, ¿ puedo preguntarte una tontería?
- Leon, may I ask you something?
- Leon, ¿ puedo preguntarte algo?
- May I ask you something, sir?
- ¿ Puedo preguntarle algo, señor?
May I ask you something else?
Dime algo más.
May I ask you something.
Voy a hacerle una pregunta.
May I ask you something?
- ¿ Puedo preguntarle algo?
- May I ask you something?
- ¿ Puedo decir algo? - A ver.
- May I ask you something?
¿ Puedo preguntarle algo? Claro.
May I ask you something?
Debo preguntarte algo
May I ask you something?
¿ Puedo hacerle una pregunta?
- May I ask you something?
¿ Me permite una pregunta?
- Mike, may I ask you something?
- ¿ Puedo preguntarte algo, Mike?
Mr. Asagara, may I ask you something?
Señor Asagara, me gustaría preguntarle algo
- May I ask you something?
- ¿ Puedo preguntarte algo?
May I ask you something?
¿ Puedo preguntarle algo?
May I ask you something?
¿ Puedo preguntarte una cosa?
May I ask you something, Sire?
¿ Puedo preguntarle algo, señor?
- May I ask you something, please?
- ¿ Puedo preguntarle una cosa?
May I ask you something, Oharu?
¿ Puedo preguntarte algo, señorita Haru?
May I ask you something else?
¿ Puedo preguntarle otra cosa?
May I ask you something, as one professional to another?
¿ Puedo preguntarle algo de profesional a profesional?
May I ask you something, Erwin?
Erwin, ¿ puedo preguntarte algo?
May I ask you something, sir?
Puedo preguntarle algo, señor?
May I ask you something?
¿ Puedo preguntarte algo?
Mr. Valgoi, excuse me, may I ask you something?
Sr. Valgoi, disculpeme, ¿ puedo hacerle una pregunta?
- May I ask you something?
- ¿ Puedo hacerle una pregunta? ¿ Ha visto al chico que estaba conmigo ayer por la noche? - ¿ Qué?
May I ask you something?
¿ Puedo pedirle algo?
Excuse me, may I ask you something?
Perdone, ¿ puedo preguntarle una cosa?
Doris, may I ask you something?
Doris, ¿ puedo preguntarte algo?
Bo, may I ask you something seriously?
Bo, ¿ podría hacerte una pregunta?
- May I ask you something, Mr. Webber?
¿ Puedo preguntarle algo?
- May I ask you something?
- ¿ Puedo preguntarle algo?
Bernard, may I ask you something?
Bernard, ¿ puedo decirle algo?
Miss Schneider, may I ask you something?
Señorita Schneider, ¿ le puedo preguntar una cosa?
May I ask you something?
¿ Te puedo preguntar algo?
May I ask you something personal?
¿ Puedo preguntarle algo personal?
Dr Aziz, may I ask you something rather personal?
Dr. Aziz, ¿ puedo hacerle una pregunta bastante personal?
- [Man] May I ask you something?
- ¿ Puedo preguntarles algo?
Baroness, may I ask you something?
Baronesa, ¿ puedo preguntarle algo?
- May I ask you something?
¿ Puedo pedirte una cosa?
- Leonard. May I ask you something?
- Leonard. ¿ Puedo preguntarte algo?
May I ask you something?
Me gustaría pedirte algo.
Baron, may I ask you for something?
Sr. Barón, ¿ puedo pedirle algo?
Madame, may I ask you something?
¿ Puedo preguntarte algo?
You know something? I have a crazy idea he may ask me to divorce my husband.
Tengo la loca idea de que me pedirá que me divorcie.
And may I ask you something?
¿ Pueden oírnos desde el taller?
And if your cousin Edgar doesn't understand that I may have to ask you to do something horrible to him like turn him into a human being. I love you.
Te quiero.
- Please, may I ask something of you?
- ¿ Puedo pedirle algo?
I want to ask you something which may appear indiscrete.
Quiero hacerle una pregunta que encontrará indiscreta.
May I ask you for something?
Te puedo pedir algo?