Maybach tradutor Espanhol
34 parallel translation
The car from Bremen waits at 5 o'clock at the Seegartenbruecke.
Señores, el Maybach de Bremen espera a partir de las 5 horas en el puente Seegartenbrücke.
Why isn't the car here?
¿ Por qué Maybach todavía está ahí?
All right, the rest of the firing squad detail. Immerman! Sauer!
Bien, el resto del pelotón de fusilamiento : lmmerman, Sauer, Hirshland, Maybach, Graeber.
Maybach, see what's on the radio.
Maybach, mira lo que dan por la radio.
And it was here that a couple of men, called Gottlieb Daimler and Wilhelm Maybach, found another use for oil that was to produce one of out modern world's most vital, and most commonplace, inventions.
Y fue aquí que una pareja de hombres, llamados Gottlieb Daimler y Wilhelm Maybach, encontraron otro uso para el petróleo que iba a producir una de las invenciones más vitales y extendidas de nuestro mundo moderno.
What Daimler and Maybach did was to replace the town gas air mixture with a byproduct of oil called gasoline, which explodes easily - - too easily.
Lo que Daimler y Maybach hicieron fue reemplazar la mezcla de gas y aire con un subproducto del petróleo llamado gasolina, que explosiona fácilmente... demasiado.
In 1883, Maybach designd a system to pass hot air which came in here over the top of gasoline, which was being pumped up from a little reservoir down here.
En 1883, Maybach diseñó un sistema para pasar aire caliente que ingresaba por aquí por encima de la gasolina, que estaba siendo bombeada hacia arriba desde un pequeño reservorio aquí abajo.
It was in 1892 that Maybact made his really great invention, and this is where Priestly comes back into the story.
Fue en 1892 que Maybach inventó algo realmente grandioso, y aquí es donde Priestley regresa a la historia.
And THAT is precisely what Maybach did with his invention with the gasoline.
Y eso es precisamente lo que hizo Maybach con la gasolina en su invento.
And even then, the new one still used Maybach's fuel system, and the scent spray idea.
E incluso entonces, el nuevo modelo aún utilizaba el sistema de combustible de Maybach, y la idea de la pulverización.
- Maybach Air.
- Maybach Air.
He returned a mid-size car at 5 : 30 AM returning to New York on Maybach air.
Devolvió un auto mediano a las 5 : 30 Am. Volvió a New York con Maybach air.
Maybach 62 S.
Maybach 62 S.
Furthermore, you won't be overwhelmed by all the flashing lights and gizmos and gadgets that you'd find in a BMW 7 Series or a Maybach.
Además, no se sentirán abrumados por todas las luces parpadeantes y los chismes y cachivaches que podrían encontrar en un BMW Serie 7 o en un Maybach.
Not even a Maybach has this!
Ni un Maybach tiene esto!
I'm sure you heard about the maybach... and triton.
Seguro que escuchaste del Maychach ( auto )... y de Triton.
i like the Maybach vineyard.
Me gusta el Maybach Vineyard.
It is a Maybach.
Es un Maybach.
When I'm your age, I'ma have me a mercedes maybach.
Cuando tenga tu edad, voy a tener un mercedes.
Szwed was driving a maybach.
Szwed conducia un Maybach.
Nothing like driving in a Maybach.
No hay nada como conducir en un Maybach.
Guy's got a Maybach and a Bentley registered to him.
El tipo tiene un Maybach y un Bentley registrados a su nombre.
But is it roomier than a 300,000 pounds Maybach?
Pero... es más espacioso que un Maybach de 300 mil libras?
Well, this is a Maybach.
Bueno, este es un Maybach
The Yeti, then, is more practical than a Maybach.
El Yeti, entonces, es más práctico que un Maybach
So, what we've learned so far is that the Yeti is more comfortable than a Range Rover more practical than a Maybach faster than a Ferrari cheaper than a Vauxhall Astra and tougher on the inside, at least, than the fire brigade.
Entonces, lo que aprendimos hasta ahora es que el Yeti es más cómodo que un Range Rover... Más práctico que un Maybach... Más rápido que un Ferrari, más barato que un Vauxhall Astra...
- Is that your Maybach in the driveway?
- ¿ Es ese tu Maybach en la entrda?
If he bought a Bentley, I bought a Maybach.
Si él se compraba un Bentley, yo me compraba un Maybach.
Of the eight men on this list, three of them were out of the country that day, and one of them was on life support after crashing his maybach into a bus.
De los ocho hombres de la lista, tres de ellos estaban fuera del país ese día, y uno de ellos con soporte vital tras estrellar su Maybach contra un autobús.
I love Maybach Music. I love...
Adoro a los Maybach Music.
Yo, this Maybach is clean.
Tío, ese Mayback está limpio.
I'm sitting in my Maybach listening to "Hey Ya" on the radio.
Estoy sentado en mi Maybach escuchando "Hey Ya" en la radio.
And then once we have a good working relationship... I'm thinking I might bring up the Maybach thing.
Y entonces, una vez que tengamos una buena relación de trabajo... no sé... creo que traeré a colación el asunto del Maybach.
Know what a Maybach goes for in Warsaw?
¿ Saben cuánto piden por un Maybach en Varsovia?