English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / Mcbeal

Mcbeal tradutor Espanhol

237 parallel translation
Oh, Ms. McBeal?
Srta. McBeal.
John, Ally McBeal.
John, Ally McBeal.
Ally McBeal for the defendant.
Ally McBeal por la defensa.
Ally McBeal's an associate at my firm.
Es Ally McBeal, abogada.
Ally McBeal?
¿ Ally McBeal?
Commonwealth versus Ally McBeal, 32122.
El Estado contra Ally McBeal. 32122.
Your Honor, it was a misunderstanding and I'd like to admit Ms. McBeal's dental records with her x-rays, which vouch for her hygiene and character.
- Señoría... Fue algo más que un malentendido. Por otro lado, quisiera señalar que los registros dentales de la señorita McBeal y sus rayos X son más que una prueba de lo bueno de su higiene como de su carácter.
I remind the panel there's been no criminal finding against Ms. McBeal.
Además, le recuerdo al panel que no hay evidencia criminal contra la señorita McBeal.
Ms. McBeal's eulogy was bizarre, to say the least.
Y escuché el discurso de la señorita McBeal el cual fue extraño, realmente extraño.
You see the man seated back there, Ms. McBeal?
¿ Ve al hombre que está sentado ahí atrás, señorita McBeal?
Ms. McBeal, we won't deny your due process, but I'll be frank.
Señorita McBeal no vamos a negarle su debido proceso pero voy a serle franco.
Ms. Vassal, you work for Ms. McBeal?
Ud. trabaja directamente para la señorita McBeal. ¿ Correcto?
You like Ms. McBeal?
¿ Le simpatiza la señorita McBeal?
We subpoenaed you because do you recall making statements about Ms. McBeal?
La razón por la que la citamos... ¿ Recuerda haber dicho algo sobre la señorita McBeal?
Do you recall saying, in your opinion Ms. McBeal was on the verge of a nervous breakdown?
¿ Específicamente, recuerda haber comentado alguna vez que la señorita McBeal estaba al borde de una crisis nerviosa?
- Is Ms. McBeal a mentally fit person?
¿ Cree que la señorita McBeal es una persona mentalmente sana?
- Yes. - No, I'd like to stick to Ms. McBeal.
No, sigamos con la señorita McBeal.
Have you ever undergone any impulse-control therapy, Ms. McBeal?
Alguna vez se ha sometido a terapia de control del impulso ¿ Srta. McBeal?
Ms. McBeal, if you have anger, feel free to express it.
Srta. McBeal, si siente furia, siéntase libre de expresarla.
You reported Ally McBeal to the Bar?
Ally McBeal... tú la reportaste al Concejo.
Now, Ms. McBeal is there anyone else to champion your interests or might you quit while only slightly behind?
Señorita McBeal ¿ hay alguien más que abandere sus intereses o quiere irse en silencio por atrás?
Without passing judgment on your emotional state Ms. McBeal, there are two things we can safely conclude.
Sin hacer un juicio de su estado emocional señorita McBeal, hay dos cosas que nos interesa concluir.
ally mcbeal, billy Thomas.
Ally McBeal, Billy Thomas.
- ally mcbeal for the defendant.
- Ally McBeal defensa.
Ms. McBeaI, as a matter of law, you're 1 00 percent correct.
Srta. McBeal, según la ley, está usted en lo cierto.
This is ally mcbeal.
Ésta es Ally McBeal.
Excuse me. I'm looking for Ally McBeal.
Disculpe, estoy buscando a Ally McBeal.
Before we continue on to our next hymn... ... we shall hear from one of James'former students... ... Ms. Ally McBeal.
Antes de continuar con nuestro siguiente canto oiremos a una ex estudiante de James la Srta. Ally McBeal.
Ms. McBeal?
¿ Srta. McBeal?
I'm terribly sorry, but Ms. McBeal has been canceled.
¡ Oh! Lo siento mucho. ¡ La Srta. McBeal ha sido cancelada!
This is Ally McBeal.
Ella es Ally McBeal.
Ms. McBeal, how delightful to see you.
Señorita McBeal, qué gusto verla.
Ally McBeal, man-eater.
Ally McBeal, devoradora de hombres.
- Ally McBeal for the defendant.
- McBeal por el demandado.
Ms. McBeal, how delightful you're still at large.
Srta. McBeal qué placer verla por aquí.
- Ms. McBeal?
- ¿ Srta. McBeal?
I've been down this road The Kiss
ALLY MCBEAL 1x03 "EL BESO" Subtítulos subXpacio
Interrupt him. Tell him it's Ally McBeal.
Interrúmpale, es Ally McBeal.
Ally McBeal for the plaintiff!
¡ Ally McBeal por la parte acusadora!
Ally McBeal, counsel for the plaintiff.
Soy Ally McBeal, abogada de la parte acusadora.
- Ms. McBeal?
- ¿ Señorita McBeal?
Don't let the world win, Ally McBeal.
No dejes que gane el mundo, Ally McBeal.
- Ally McBeal.
- Mi socia, Ally McBeal.
- Ally McBeal.
Hayley Chisholm.
- We were classmates.
- Hola. Ally McBeal.
She said she liked one-night stands even more than Ms. McBeal.
Dijo que le gustaban las aventuras de una noche.
Ally McBeal? - Yes?
- ¿ Ally McBeal?
- Ms. McBeal?
- Abogada.
Ally McBeal, this one's for you.
Ally McBeal, va por ti.
Like Ms. McBeal said :
Como la Srta. McBeal ha dicho :
Ms. McBeal, if you'd like to add to yesterday's testimony or if you'd like to make any final remarks, you may do so now.
Muy bien, señorita McBeal. ¿ Hay algo más que desee añadir al testimonio de ayer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]