Mcdermott tradutor Espanhol
179 parallel translation
Why don't you go up to McDermott's and get a workout every day?
¿ Por qué no vas a McDermott's y haces un poco de ejercicio?
- I want to speak to Mr. McDermott, please.
- Comuníqueme con el Sr. McDermott.
Mr. McDermott?
¿ Con el Sr. McDermott?
- There's a lady calling from London for Mr. McDermott.
Una mujer busca al Sr. McDermott.
I'm sorry to keep you waiting.
Lamento la espera. La comunico con el Sr. McDermott.
Will you tell Mr. McDermott I've arrived and would like to see him?
¿ Podría avisarle al Sr. McDermott que quiero verlo?
- Mr. Edward McDermott.
- Al Sr. Edward McDermott.
I spoke to Mr. McDermott myself over the telephone last night.
Anoche hablé por teléfono con el Sr. McDermott.
- I thought that was Mr. McDermott's room.
- Creí que era el cuarto de él.
Are you quite certain that you haven't a gentleman named Edward McDermott stopping here?
¿ Está seguro de que no hay un caballero llamado Edward McDermott aquí?
And meanwhile, I'll scout around and see if I can find your Mr. McDermott.
Mientras tanto, yo saldré a buscar a su Sr. McDermott.
She thinks I'm going to help her find Mr. McDermott.
Cree que la voy a ayudar a encontrar al Sr. McDermott.
Then you haven't been able to find Mr. McDermott?
¿ No ha podido hallar al Sr. McDermott?
And now, what have you done with McDermott?
Y ahora, ¿ qué hicieron con McDermott?
I happen to know that you arranged to meet McDermott here... and turn over the rest of the plans to him.
Sé que se encontraría aquí con McDermott y le entregaría los planos. - Qué sandeces dice.
- Now you're being ridiculous. - And I also know... that McDermott arranged to turn over his plans to the Faulkner Aircraft company.
- Y también sé... que McDermott entregaría sus planos a la empresa Aeronáutica Faulkner.
Oh, this is my cousin, Mr. McDermott, the inventor.
Él es mi primo, el Sr. McDermott. El inventor.
McDermott.
McDermott.
And weren't you daft about Megan McDermott?
¿ No estabas loco por Megan MacJovial?
Yes, sir. Mr. McDermatt's waiting amidships, sir. What?
El Sr. McDermott espera en el centro del buque.
Mr. McDermatt, sir.
- ¿ Qué? - El Sr. McDermott, capitán.
May I remind you, Mr. McDermott, that my father is retired.
Debo recordarle, Sr. McDermott, que mi padre está jubilado.
This plastic has got unique properties, Mr McDermott.
Este plástico tiene propiedades únicas, Sr. McDermott.
Sylvia, will you check Mr. McDermott's entitlement on termination of employment, please?
Sylvia,... comprueba los derechos del Sr. McDermott al terminar su contrato, por favor.
Poor Mr. McDermott.
Pobre Sr. McDermott.
Well the first was a man called McDermott, the second Farrel.
El primero fue un hombre llamado McDermott, el segundo Farrel.
The death of Mr. McDermott upset him, of course, and I do know he was very disturbed about... developments within the firm.
La muerte del Sr. McDermott, le molesto, por supuesto, y sé que estaba muy preocupado por... la evolución en el seno de la empresa.
Oh, hi. Mary McDermott.
- Mary McDermott.
Be advised you're under arrest and charged with... conspiracy to commit murder in the first degree in the death of Mary McDermott.
Está arrestado y acusado... de conspiración para cometer homicidio en la muerte de Mary McDermott.
Say... what's the directions you got to McDermott?
Dígame... ¿ sabe cómo se llega a McDermott?
How can that be, McDermott?
¿ Cómo puede ser, McDermott?
McDermott doesn't have decent radio gear.
McDermott no tiene una radio decente.
I'm sorry too. Really. McDERMOTT :
Yo también lo siento mucho, en serio.
Have a nice visit with McDermott, huh?
¡ Quédate ahí adentro! ¡ No salgas!
kathy mcdermott has one.
Kathy McDermott tiene una.
You know, honey, when it comes to Carol McDermott, lfind it hard to tell where envy begins and jealousy leaves off.
- Mira, cariño. Con Carol es difícil decir dónde empieza la envidia... y dónde acaban los celos.
Nobody could have known he was gonna borrow the McDermott woman's car.
Nadie podía saber que cogería el coche de McDermott.
The real question is, who would wanna kill Miss McDer -
La cuestión es quién quería matar a la Srta. McDermott.
Barbara McDermott, Carol's sister, the one she insists is still alive.
Barbara McDermott. Hermana de Carol. - ¿ Así que insiste en que está viva?
Miss McDermott?
¿ Srta. McDermott?
- How's Miss McDermott doing?
- ¿ Cómo está la Srta. McDermott?
I'm not exactly a member of the Carol McDermott fan club, but she's too straight an arrow to have murdered anyone.
No soy del club de fans de Carol McDermott... pero no la creo capaz de matar a nadie.
Tell me, what do you remember about Barbara McDermott?
¿ Qué recuerdos tienes de Barbara McDermott?
Well, the young woman that I'm inquiring about was a patient here several years ago, and her name was Barbara McDermott.
La joven por la que pregunto estuvo ingresada hace algunos años. Su nombre era Barbara McDermott.
Long enough to have entered every admission file into this computer, and no one named Barbara McDermott was ever treated here.
El suficiente como para registrar todas la fichas... y afirmar que Barbara McDermott nunca ha estado aquí.
He got really interested when I told him that - that there was a McDermott treated here in the last five years, but her name wasn't Barbara. It was Carol.
Se mostró muy interesado cuando le dije que... se había tratado una McDermott aquí, pero que su nombre era Carol.
Carol McDermott was an outpatient at a mental hospital... until the day of the plane crash three years ago.
Carol estuvo en un hospital mental hasta el día del accidente aéreo... hace tres años.
I'm Barbara McDermott, Carol's sister.
Soy Barbara McDermott. La hermana de Carol.
Someone called Carol McDermott at the hospital.
Alguien llamó a Carol McDermott al hospital.
McDermott, Iona.
- Gracias, gracias. McDermott, lona.
Barbara McDermott.
Barbara McDermott.