English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / Mental illness

Mental illness tradutor Espanhol

731 parallel translation
Once again, a politician hides behind liberal buzzwords like "mental illness" and "family tragedy".
Una vez más, se esconde un político detrás de palabras de moda liberales como "enfermedad mental" y "tragedia familiar".
I find it easier to write about mental illness and leave the cure of it to others.
Es más fácil escribir sobre enfermedad mental y dejar a otros la curación.
If he shows signs of mental illness, he's hidden away in a closet.
Si muestra algún trastorno mental, lo encierran en un armario.
According to Captain John Voight of the San Francisco Homicide Squad the startling disclosure of Mrs. Lannington's mental illness has thrown a new light in a murder which, until now, has been...
Según el capitán John Voight de la Brigada de Homicidios de San Francisco la alarmante revelación del desorden mental de la Sra. Lannington ha arrojado una nueva luz sobre un asesinato que, hasta ahora, se había...
There are other forms of mental illness.
Hay otras formas de enfermedad mental.
- But we found no mental illness.
- No hemos hallado síntomas.
There's a difference between mental illness and mental disturbance.
Una enfermedad mental es distinta de trastornos mentales.
In truth, you don't know anything about mental illness.
A decir verdad, no sabe nada de enfermedades mentales.
" His Majesty is suffering advanced mental illness.
" Su Majestad se encuentra en un estado avanzado de locura.
He is suffering from a type of mental illness which is known to psychiatrists, namely, paranoia.
Padece de los mismos síntomas de aquella enfermedad mental que es conocida entre los siquiatras con el nombre de "paranoia".
Eric... we were both taught that a psychiatrisfs function... is to find mental illness and to cure it. - As simple as that.
Eric... nos enseñaron a ambos que la función de un psiquiatra... es encontrar una enfermedad mental y curarla, así de sencillo.
They may be wrong. They know little about mental illness.
Se conoce mal las enfermedades mentales.
We discovered that there was more profit in mental illness than in physical illness.
Descubrimos que había más beneficio con la enfermedad mental que con la enfermedad física.
He suffers from mental illness.
Tiene una enfermedad mental.
We, madmen, are the aristocrats of mental illness.
Nosotros los locos somos los aristócratas de la enfermedad mental.
Research. There are discovers to be made in treating mental illness, but they won't come from putting people on couches.
Hay descubrimientos que no se harán sentando a la gente en un diván.
What attracted you about mental illness?
¿ Qué te atrajo de las enfermedades mentales?
A specialist in mental illness.
Un especialista en enfermedades mentales.
Perhaps Roberta suffers from a mental illness.
Roberta quizás tenga una enfermedad mental.
There's every suspicion that Elena's behaviour is caused by mental illness.
El comportamiento de Elena... parece deberse a un trastorno mental.
It's behavior control. Martin has some new theory about treating mental illness.
Martin tiene una nueva teoría sobre el tratamiento de la locura.
-... disease, cancer, birth defects -... to answer on grounds... mental illness, ringworm, poison ivy -... tooth decay, acne, dandruff, athletes'... refuse to answer on grounds - -... measles, brain tumor -
-... enfermedades, cáncer, defectos congénitos. -... para responder a los cargos... -... enfermedad mental, hongos, alergias caries, acné, pie de atleta... -... rehúso responder en base a - -... sarampión, tumor cerebral.
We are bringing a revolutionary new medicine to them, a medicine with which the Federation hopes to eliminate mental illness for all of time.
Les llevamos una nueva y revolucionaria medicina. Una medicina con la cual la Federación espera eliminar la enfermedad mental para siempre.
She's been taken ill with an incurable mental illness.
Está mal, con una enfermedad mental incurable.
You see, the origin of my father's mental illness isn't venereaI.
EI origen de Ia enfermedad de mi padre no es venérea.
It was driving him to mental illness.
Estaba llevándolo a la enfermedad mental.
He harbours no signs of psychopathy or mental illness.
No alberga signos de psicopatía o de enfermedad mental.
Have you ever had any mental illness?
¿ Ha tenido alguna vez alguna enfermedad mental?
Since we learned about mental illness, paranoia, schizophrenia. All those things they taught me at Harvard.
Desde que sabemos acerca de la esquizofrenia, la paranoia lo que aprendí en Harvard.
It's estimated that one in six women, and one in nine men will enter a hospital at least once in their lives because of mental illness.
Se calcula que una de cada seis mujeres y uno de cada nueve hombres serán hospitalizados al menos una vez en la vida por enfermedad mental.
What are the causes of the steady increase in mental illness?
¿ Cuáles son las causas de este rápido incremento de la enfermedad mental?
Well, you know, I've been observing you here now for the last four weeks and I don't see any evidence of mental illness, at all.
He observado su comportamiento durante cuatro semanas y no he encontrado ningún síntoma de enfermedad mental.
It's not like their mental illness.
No es como la de los enfermos mentales.
Mental illness. That's what we're up against here.
Lo que enfrentamos aquí son enfermedades mentales.
I won't say it's a mental illness, but it seems like one.
No te diré que sea una enfermedad psíquica, pero se le parece.
Well, as a believer in the material world and a psychiatrist to boot, I'm convinced that the current spread of belief in magic and the occult... Is part of mental illness.
Bien, como un creyente en el mundo material y siendo un psiquiatra, estoy convencido que la actual creencia en la magia y lo sobrenatural... es parte de la enfermedad mental.
I want you to include histories of operations diseases or mental illness.
Incluyan también historial de operaciones enfermedades o trastornos mentales.
There is no mental illness anymore.
Ya no hay enfermedad mental.
The attendant biological disturbances... will not only cause... the appearance of infectious diseases... but also the behavior we call "mental illness".
La alteración biológica, que el produce causará no solamente la aparición de enfermedades infecciosas también de la conducta, lo que llamamos "enfermedad mental".
He's the Muhammad Ali of mental illness. Shh.
Es el Muhammad Ali de las enfermedades mentales.
However mental illness wasn't the diagnoses.
No sufre ninguna otra enfermedad mental.
Any mental illness in the family?
Cualquier enfermedad mental en la familia?
"No... but it may be a sign of serious psychological illness!"
No, pero puede ser el síntoma de un serio desorden mental.
"So this psychological illness kept you from killing your wife!"
¡ Por lo que este desorden mental impidió que asesinara a su esposa!
Captain, it grieves me to confess this. But in point of fact, my husband has an illness of the mind.
Capitán, siento mucho confesar esto... pero mi marido tiene una enfermedad mental.
But that is not a disabling illness.
Pero no un enfermo mental.
Mental disorder is just another illness.
Un transtorno mental es sólamente como otra enfermedad.
In the last stages of her illness, did your mother show any... mental peculiarities?
En los últimos momentos, ¿ su madre mostró alguna peculiaridad mental?
The illness appears to be primarily mental.
La enfermedad parece ser principalmente mental.
The writer spoke of acute bodily illness, of a mental disorder which oppressed him and of an earnest desire to see me as his best, and indeed his only, personal friend.
El autor hablaba de una enfermedad física aguda,... de un desorden mental que le oprimía... y de un intenso deseo de verme por ser yo su mejor y, en realidad, único amigo.
A childhood illness left him with a slightly diminished mental capacity.
Dicen que una enfermedad que contrajo de niño le dejó la capacidad mental algo disminuida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]