Mickey mouse tradutor Espanhol
428 parallel translation
You got a Mickey Mouse on the bill today?
¿ Ponen algo de Mickey Mouse hoy?
What, no Mickey Mouse?
¿ Nada de Mickey Mouse?
- No, no Mickey Mouse.
- No, nada de Mickey Mouse.
Oh, you make me feel So Mickey Mouse-y
Mi corazón da vuelcos
I guess mine is Mickey mouse.
Supongo que el mío es Mickey Mouse.
You look more like Mickey Mouse than Mickey Mouse does himself.
Te pareces más al ratón Mickey que él mismo.
Might as well run a Mickey Mouse as that stuff.
Esto no da ningún resultado.
I feel like Mickey Mouse is running up and down my spine
Siento que el Ratón Mickey va corriendo ida y vuelta por mi columna
- Mickey Mouse Disney? - Yes.
- ¿ Mickey Mouse Disney?
Supposing somebody brought Mr. Disney a live Mickey Mouse?
¿ Y si alguien le llevara al Sr. Disney un Mickey Mouse vivo?
He doesn't belong to you. He belongs to the world, just like Mickey Mouse does.
Ya no le pertenece a Ud., le pertenece al mundo, como Mickey Mouse.
Why didn't you pick up the telephone and call me... instead of all this Mickey Mouse about a story?
¿ Y por qué no me llamó por teléfono... en lugar de toda esta habladuría?
Don't be expecting also Mickey Mouse.
Encima no pretendas que te haga gracia.
It's Mickey Mouse. Hi, Mickey!
Es el ratón Mickey. ¡ Hola, Mickey!
- "Mickey Mouse".
- Topolino ( Mickey Mouse )
You mean they wrote a whole big book about Mickey Mouse's dog?
¿ Algo sobre el perro del ratón Mickey?
Take my advice, give me 300,00 lire and the Topolino and take the new 1100.
- Claro, si lo trata así. Hágame caso, déme 300.000 liras, el Mickey Mouse, y coja el 1100 nuevo.
I might even resign from The Mickey Mouse Club
Debería dejar El club de Mickey Mouse
- A Mickey Mouse wristwatch.
- Uno de Mickey Mouse. - Hola.
When i woke up, i take one look at my mickey mouse wa... mickey mouse watch.
- Bien, ahora, Horace... -... y me quedé dormido. ¿ No es ridículo?
Oh... gee, i haven't thought of that in 20 years.
Cuando me desperté, eché un vistazo a mi Mickey Mouse mi reloj Mickey Mouse.
Hey, you remember when you had a mickey mouse watch? What a deal that was... horace, uh...
Oh vaya, no había pensado en eso en 20 años.
You'll still be around for some time. We'll heard of you in some Mickey Mouse revolutions. And you'll do a few more small dirty things, just to have something to eat.
Aún tardarás un poco, todavía oiremos de ti en pequeñas revoluciones de mierda... y seguirás haciendo lo mismo, más bien, por placer.
They made him into a Jean Harlow, a Mickey Mouse.
Le han convertido en un Jean Harlow, en Mickey Mouse.
As you combed you hair before, you looked like a mickey mouse.
Peinada como antes parecías un ratoncito.
One of Mickey Mouse's hands is broken.
Una de las manos de Mickey Mouse está rota.
- If that's an act, then I'm Soupy Sales.
- Si está fingiendo, yo soy Mickey Mouse.
Mickey Mouse makes his screen debut... and Herbert Hoover is inaugurated as the 31 st president with the words...
Mickey Mouse hace su debut en el cine... y a Herbert Hoover lo invisten como el trigésimo primer presidente :
I'll make him eat. Tell me a Mickey Mouse story.
- Cuéntame El sastre Mickey.
Mickey Mouse the tailor doesn't know what to do... to make his son understand.
El sastre Mickey no sabía qué hacer con su hijo. Para que entendiese.
Go to bed, you and your Mickey Mouse theories.
Ve, en vez de razonar como un merluzo.
- Yes, but we could make a huge papier mâché Mickey Mouse figure and the tamer would come out very small, against the tigers...
- Sí. Podríamos hacer una figura de cartón del Ratón Mickey, de la que saldría un domador enano para enfrentarse a los tigres.
- Oh, Mickey Mouse.
- ¡ Oh, Mickey Mouse!
- That's Mickey Mouse!
¡ Es Mickey Mouse!
- Mickey Mouse.
- Mickey Mouse.
Mickey Mouse.
Mickey Mouse.
He called me Mickey Mouse.
Me llamaba Mickey Mouse.
He explains that Jensen had been teasing him for some time and that he hates being called "Mickey Mouse".
Explica que Jensen había estado provocándole durante un tiempo,... y que odia que le llamen "Mickey Mouse".
- Move it Mickey Mouse!
- ¡ Muévete, Topo Gigio!
Mickey Mouse has warts.
Mickey Mouse tiene verrugas.
Every other art director in this city will eat his heart out when he sees that, them and their Mickey Mouse watches, right?
Los directores de arte de la ciudad se morirán de envidia cuando lo vean. Ellos llevan el de Mickey Mouse.
A Mickey Mouse robot I built when I was five.
Un robot Mickey Mouse que construí a los 5 años.
"Let Fredo take care of some Mickey Mouse nightclub somewhere."
"Que Fredo se ocupe de un club nocturno de Mickey Mouse."
- Mickey Mouse.
Mickey Mouse.
Mickey Mouse shape? Smarties shape? Amphibious landing craft shape?
¿ Las quieres con forma de Mickey Mouse, de nave anfibia, de puñetazo en el ojo?
Mickey the Mouse and Donald the Duck.
El Ratón Miguelito y el Pato Donald.
Mickey Mouse! Mickey Mouse!
¡ Mickey Mouse, Mickey Mouse!
- How much?
- ¡ Mickey Mouse! ¿ Cuánto?
And so Mickey got into Peg Leg's house.
Y entonces Micky Mouse entró en casa de Patapalo.
i got some work stacked up on my desk.
Hey, ¿ recuerdas cuando teníamos relojes de Mickey Mouse?
It's one of the big laughs. " You like Mickey the Mouse?
Nos reímos de la frase : " ¿ Te gusta el Ratón Mickey?